关于本报告汇报原则可靠性保证
About this Report Reporting Principles Reliability Guarantee
本报告遵循《环境、社会及管治(ESG)报告指引》有关 公司董事会承诺对报告内容进行监督,确保不存在虚假记“重要性”“量化”“平衡”“一致性”原则的要求,通载、误导性陈述或重大遗漏。
本报告是中国铁路通信信号股份有限公司发布的第五份环境、社会及管治报告,本着客观全面、规范透明的原则, 过 ESG 议题重要性分析回应“重要性”原则,通过量化数 The board of directors of the company promises to详细阐述2024年度公司环境、社会及管治工作的管理理念、亮点实践及年度成效。据列表和一致的汇报方法回应“量化”和“一致性”原则,supervise the content of the report to ensure that there
are no false records misleading statements or major
通过清晰披露所有成就及改进计划,不偏不倚地呈现公司This Report is the fifth Environmental Social and Governance Report of China Railway Signal & Communication Co. omissions.Ltd. Based on objective comprehensive regulative and transparent principles this Report expounds management ESG 表现。
ideas key practices and annual achievements for environmental social and governance work of China Railway This Report complies with the materiality quantitative
Signal & Communication Co. Ltd. in 2024. balance and consistency principles specified in the
requirements of the ESG Reporting Guide. It responds 数据说明
to the materiality principle by conducting material Data Specification
analysis on sustainability issues meets the quantitativeand consistency principles via quantitative data list and 本报告关键财务绩效来自《中国铁路通信信号股份有限公consistent reporting methods and presents the Company’s报告范围 司 2024 年年度报告》,其他数据来自公司内部管理体系。国务院国资委《关于新时代中央企业高标准履行社会责 ESG performance impartially by clearly disclosing allScope of the Report achievements and improvement plans. 本报告相对公司往年 ESG 报告披露范围并无重大调整,且任的指导意见》使用一致的披露统计方法。除特别说明外,本报告均以人除特殊说明外,本报告涵盖中国铁路通信信号股份有限公 The Guidelines on High-Standard Fulfillment of SocialResponsibility by Central State-Owned Enterprises in 民币为金额单位。
司总部、分支机构及附属公司,与《中国铁路通信信号股 the New Era by State-owned Assets Supervision and 发布周期 All key financial performance data disclosed in this Report份有限公司 2024 年年度报告》对外披露范围保持一致。 Administration Commission (SASAC) of the State Council Reporting Cycle are collected from the 2024 Annual Report of ChinaRailway Signal & Communication Co. Ltd. and other data
Unless otherwise stated this Report includes China Railway
are mainly sourced from internal management systems of
Signal & Communication Co. Ltd.’s headquarters all its 香港联合交易所《环境、社会及管治报告指引》 本报告为年度报告,于每年 3 月发布。
the Company. There is no significant adjustment to the scope
branches and subsidiaries with the same scope of 2024 Environmental Social and Governance (ESG) Reporting This is an annual report released in March. of disclosure in this Report compared with the ESG reports
CRSC Annual Report. Guide issued by HKEX of the Company in previous years and consistent disclosure
statistical methods are used. Unless otherwise specified时间范围为 2024 年 1 月 1 日至 2024 年 12 月 31 日,部 《上海证券交易所自律监管指引第 14 号——可持续发展 称谓说明 this Report is presented in RMB as the currency unit.分内容超出此范围。 报告(试行)》 Reporting SpecificationThe reporting period is from January 1 2024 to December Guidelines No. 14 of the Shanghai Stock Exchange for the
31 2024. Some contents are sourced from historical data. Self-regulation —Sustainability Report (Trial) 为便于表达,本报告中提及的“中国通号”“公司”“我们”
等均指代“中国铁路通信信号股份有限公司”。报告获取《上海证券交易所上市公司自律监管指南第4号——可For the convenience of expression “China Railway Signal & Access to the Report参考标准 持续发展报告编制》 Communication Co. Ltd.” may be expressed as “CRSC” the
Reference Standards Guidelines No. 4 of the Shanghai Stock Exchange for “Company” and “we”.本报告提供纸质版和电子版两种形式。您可以登录中国铁the Self-regulation of Listed Companies -preparation of 路通信信号股份有限公司门户网站“文化与责任 - 社会责全 球 报 告 倡 议 组 织《 可 持 续 发 展 报 告 标 准(GRI Sustainability Report 报告语言 任”板块或香港联合交易所、上海证券交易所网站阅读或Standards)》 Reporting language 下载本报告。
The Sustainability Reporting Guidelines issued by the 中国社会科学院《中国企业可持续发展报告指南(CASS- This Report is available both in hard copy and electronicGlobal Reporting Initiative (GRI) ESG 6.0)》 本报告中英文版本如有歧义,概以中文版为准。 format. You may browse or download the Report atGuidelines on CSustainabil i ty Report for Chinese This Report is compiled in Chinese and English versions. the official website of CRSC (Culture & Responsibility -
联合国可持续发展目标(SDGs) Enterprises (CASS-ESG 6.0) by the Chinese Academy of Should there be any minor content difference the Chinese Social Responsibility) or at the websites of HKEX and the
United Nations Sustainable Development Goals (SDGs) Social Sciences version prevails. Shanghai Stock Exchange.2024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 董事长致辞Message from the Chairman
我们持续增强安全支撑保障能力。深入实施安全生产治本攻坚三年行动,全力做好国家重大项目建设和轨道交通运行安董事长致辞 董事长? ? 楼齐良 全支撑保障,为我国 4.8 万公里高速铁路、16.2 万公里铁路提供运行控制核心技术支撑,保障全路开行的动车组和客Chairman LOU Qiliang 货运列车安全运行;加强战略储备和产业配套协同,加大集中采购和联合集采力度,确保产业链供应链安全稳定;我们中国铁路通信信号股份有限公司
Message from China Railway Signal & Communication Co. Ltd. 高标准做好在轨运营设备应急保障工作,高质量完成国家重大节假日和重要活动期间轨道交通工程服务保障任务,凸显央企责任担当。
the Chairman We have continued to enhance our safety support and guarantee capabilities. We have implemented the three-year
action plan to tackle the root causes of production safety and ensured the safety of major national projects and rail transit
operations. This includes providing core operational control technology support for China's 48000 kilometers of high-
speed rail and 162000 kilometers of rail to ensure the safe operation of all trains including high-speed trains and freight/
passenger trains. We have strengthened strategic reserves and industry coordination and increased efforts in centralized
and joint procurement to ensure the stability and security of the industrial and supply chains. We have maintained high
2024 年,随着中国经济稳中有进,中国通号乘势而上,以习近平总书记 "2·26" 和 "11·6" 重要批示精神为统领,围绕 standards in emergency support for rail operation equipment and successfully completed the rail transit engineering
service support tasks during major national holidays and important events demonstrating the responsibility and
增强核心功能、提升核心竞争力,调整发展战略、凝聚发展共识,奋力攻坚推动战略性新兴产业突破、推动传统产业 commitment of a central enterprise.转型升级、控制不发生重大经营风险"三大任务",轨道交通产业转型升级焕发新优势,低空经济产业布局取得实质性突破,市政房建业务风险化解稳妥有序推进,产业发展呈现"一升、一进、一退"新局面,在改革发展、党的建设、我们加快推进绿色发展。以落实碳达峰方案为主线,完善节能环保管理体系建设,推进能源绿色低碳转型和能源体系调绿色低碳、科技创新各方面工作取得新进展、新成绩、新突破。整,加强绿色低碳基础设施建设,积极探索数字技术提升能效。在节能环保、污染治理、监督检查及环保宣传方面持续In 2024 as China's economy maintained steady progress CRSC seized the momentum and forged ahead under the guidance 发力,有效防范和化解环境风险,推行绿色制造、绿色建造,推动 " 绿色转型,节能攻坚 " 行稳致远,公司万元产值(收of President Xi Jinping's important instructions on February 26 and November 6. Focusing on strengthening core functions and 入)二氧化碳当量排放同比下降 3.21%。
enhancing core competitiveness we have adjusted our development strategy built consensus and made concerted efforts to
We have stepped up efforts to promote green development. With the implementation of the carbon peak plan as the
to drive breakthroughs in strategic emerging industries promote the transformation and upgrading of traditional industries
main line we have improved the construction of the energy-saving and environmental protection management system
and ensure no major operational risks occur. We have presented the new dynamic through unlocking new advantages in the rail
promoted the green and low-carbon transformation of energy and adjusted the energy system. We have strengthened
transit industry through transformation and upgrading achieving substantial breakthroughs in strategic deployment of the low-
the construction of green and low-carbon infrastructure and actively explored the use of digital technologies to enhance
altitude economy sector and steadily promoting risk mitigation in the municipal and housing construction business in an orderly
energy efficiency. We have continued to focus on energy conservation and environmental protection pollution control
manner. We have also achieved new progress new milestones and new breakthroughs in reform and development Party
supervision and inspection and publicity for environmental protection effectively preventing and resolving environmental
building green and low-carbon initiatives and technological innovation.risks. We have promoted green manufacturing and green construction driving "green transition energy-saving endeavors"
过去一年来,中国通号将可持续发展理念更加深入地融入企业发展战略规划,更好地践诺 " 发展国家列控技术民族产业, toward steady and long-term progress. As a result the carbon dioxide equivalent emissions per ten thousand yuan of引领全球轨道交通技术进步,守护人们美好出行 " 的使命愿景,不断为环境和社会带来积极影响。 output (revenue) has decreased by 3.21% compared to the previous year.Over the past year We have further integrated the concept of sustainable development into our corporate development 未来,面对新的机遇和挑战,我们将以习近平新时代中国特色社会主义思想为指引,牢牢把握高质量发展这个首要任务,strategy and planning reinforced our commitment to the mission and vision of "advancing national train control technology 围绕中国通号打造智能控制领域的 " 大国重器 " 总目标,聚焦 " 轨道交通 + 低空经济 "2 条主赛道,坚定战略自信,把and domestic industry leading global rail transit technology progress and ensuring safe and efficient travel" and achieved
positive impacts on both the environment and society. 握战略主动,统一思想,团结奋进,为加快建设具有全球影响力的世界一流企业不懈奋斗。
In the future in the face of new opportunities and challenges we will be guided by Xi Jinping Thought on Socialism with
我们有效支撑产业发展需要。推动聚焦轨道交通和低空经济 " 双赛道 ",加快构建低空经济 " 三业一态 " 产业格局;自主 Chinese Characteristics for a New Era and firmly focus on high-quality development as our top priority. We will focus on the研发低空空域管控系统 ID-Space 1.0 版,入选 " 百大工程 " 项目,成功申报 " 北京市重点实验室 ";获批成为轨道交通安 overarching goal of making CRSC a leading player in the intelligent control field and the two main tracks of rail transit and全控制技术原创策源地,关键核心技术攻关稳步推进,加入国家自然科学基金委铁路基础研究联合基金,组建中国城市轨 low-altitude economy. We will strengthen our strategic confidence seize strategic initiative unify our thoughts and work道交通协会标准化技术委员会通信信号分技术委员会,2 名专家成功入选中央企业 " 百 " 名顶尖科技人才培养计划。 together in unity to relentlessly strive towards accelerating the creation of a world-class enterprise with global influence.We have effectively supported the needs of industrial development. We have focused on the dual track of rail transit and 最后,我谨代表中国通号董事会及全体员工,向长期以来给予我们信任、支持与指导的合作伙伴、各界友人致以最诚挚low-altitude economy and accelerated the establishment of a low-altitude economy ecosystem through low-altitude 的感谢。站在新的历史起点,我们将继续秉持初心、深耕厚植,期待与诸位继续同心同向,为书写中国式现代化时代新airspace management UAV manufacturing and service operations. We have independently developed the ID-Space 1.0 篇作出更大贡献!
low-altitude airspace management system which was selected as one of the "Top 100 Projects" and successfully applied
for recognition as a Key Laboratory of Beijing. We have been approved as the origin of core technologies in rail transit Finally on behalf of the board of directors and all employees of CRSC I would like to express our sincere gratitude to our
safety control with steady progress in key technological breakthroughs. We have joined the National Natural Science partners and friends from all walks of life who have long trusted supported and provided guidance for us. Standing at
Foundation's Railway Basic Research Joint Fund and established the Communications and Signal Sub-Technical Committee a new historical starting point we will continue to stay true to our original aspirations and deepen our efforts. We look
under the Standardization Technical Committee of China Association of Metros. Two of our experts have been successfully forward to working together with all of you to make even greater contributions to writing a new chapter in the era of
selected for the Central Enterprise "Top 100" Technology Talent Development Program. Chinese modernization.
04 052024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 关于我们About Us
关于我们发展战略
About Us Development Strategy
坚持以智能控制技术优势为基础,聚焦轨道交通和低空经济“双赛道”,巩固拓展轨道交通“四电”业务工程设计、装备研制、工程服务“三位一体”全产业链优势,加快构建低空空域管控、无人机制造、服务运营“三业一态”产业格局,推动产业结构转型升级。
公司简介 CRSC emphasizes its technological superiority in intelligent control and focuses on the "dual-track" growth of rail transit and the
low-altitude economy. CRSC aims to consolidate and expand its "three in one" advantages in the design of the "four categories
Company Profile of electronic & electrical projects" (communication engineering signal engineering power engineering and electrification
engineering projects) as well as in R&D of equipment and engineering services across the entire value chain of the rail transit
中国通号是以轨道交通控制技术为特色的高科技产业服务商,是中国轨道交通控制系统行业的领导者、全球领先的轨道 industry. Moreover CRSC will accelerate the development of a "three business lines under one model" framework (which includeslow-altitude airspace control unmanned aerial vehicle manufacturing and related service offerings) to foster the growth of the
交通控制系统提供商。公司拥有集轨道交通控制系统设计研发、装备制造及工程安装于一体的完整产业链,是全国轨道 low-altitude economy and promote industrial structural transformation and upgrading.交通电气设备与系统标准化技术委员会通信信号分技术委员会(国家标准)、铁路行业电气设备与系统标准化通信信号
分技术委员会(行业标准)、中国铁道学会标准化委员会通信信号专委会(铁路团体标准)秘书处单位,负责归口管理通信信号领域国家标准、铁路行业标准和团体标准。
China Railway Signal & Communication Co. Ltd. (hereinafter referred to as "CRSC" or the "company") is a high-tech industry
service provider specializing in rail transit control technologies. It is a leader in China's rail transit control industry and a
world-class supplier of rail transit control systems. The company has a complete industrial chain that integrates the design
research and development equipment manufacturing and installation of rail transit control systems. CRSC is a secretariat
member of the Communication and Signal Sub-Committee under the National Technical Committee on Electrical Equipment
and Systems for Railways of the Standardization Administration of China (national standard) the Communication and
Signal Sub-Committee under the Railway Industry's Technical Committee on Standardization of Electrical Equipment and
Systems (industry standard) and the Communication and Signal Special Committee under the Standardization Committee
of the China Railway Society (railway group standard). In these roles CRSC is responsible for the centralized management
of national standards railway industry standards and group standards in the field of communication and signal.
2015年8月7日,公司成功登陆香港联合交易所。2019年7月22日,公司在上海证券交易所科创板上市,成为登陆
科创板的首家大型央企和 A+H 股的科创板上市公司(股票代码:688009.SH,03969.HK)。
On August 7 2015 CRSC was successfully listed on the Hong Kong Exchanges and Clearing Limited (HKEX: 03969). On July
22 2019 CRSC was listed on the STAR Market of the Shanghai Stock Exchange (SSE: 688009). It became the first central SOE
and the first A+H company on the SSE STAR Market
经济绩效(单位:亿元)
CRSC Economic Performance (Unit: CNY 100 million)
营2024年324.73资2024年1178.91净2024年40.69全业产利年2024年500.69收总润实入额现
2023年370.872023年1189.902023年40.15新2023年731.21
签合同
2022年402.202022年1168.072022年41.01额2022年730.09
0607
Total amount of new
contracts signed
throughout the year.Net profit
Total assets
Total operating income2024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 关于我们About Us
远景目标“12335”战略
Long-term goals "12335" Strategy
到2035年,建成以智控技术为特色、聚焦轨道交通和低空经济“双赛道”、具有全球竞争力的世界一流
高科技产业集团。 1 以智控为根技术,拓宽“智控 +N”的产业路径,形成技术发展同心CRSC aims to establish a world-class high-tech Take intelligent control as the core technology enrich the "intelligent control + N" business
industr ial group with global competit iveness development roadmap and create a convergent technological development path.characterized by intelligent control technology and
focused on the dual tracks of rail transit and the low-
altitude economy.
2聚焦轨道交通和低空经济“双赛道”,拓展发展半径
Focus on the "dual track" development of rail transit and the low-altitude economy to expand
the development radius.
3在轨道交通领域,服务国家重大战略,保障轨道交通运营安全,积极提升运输效率,加快发
展智慧交通,打造运控、运维平台,巩固轨道交通“四电”业务工程设计、装备研制、工程服务“三位一体”全产业链优势
In the rail transit sector support major national strategies ensure the safety of rail transit
operations and actively improve transportation efficiency. Accelerate the development of smart
发展战略 transportation and create operation control and maintenance platforms. Consolidate the "three
in one" advantages in the design of the "four categories of electronic and electrical projects"
Development strategy the R&D of operation control system equipment and engineering technology services across the
entire rail transit industry value chain.坚守主责、创新引领、注重质量、多业协同,牢牢把握“三个总”,切实用好“两个途径”,充分发挥“三个作用”,实施“12335”战略。即:坚持以智控为根技术;聚焦轨道交通和低空经济“双赛道”;坚持巩固拓展轨道交通“三位一体”全产业链优势;
培育低空经济“三业一态”产业格局;增强服务国家重大战略功能,强化科技创新主体地位,发展新质生产力,打造“53在低空经济领域,积极培育战略性新兴产业,以技术创新为引领,建立低空空域管控、无人个通号”,建设具有全球竞争力的世界一流高科技产业集团。机制造、服务运营“三业一态”发展格局,打造新经济新业态新模式,有效降低全社会物流Adhere to the main responsibility take the lead in innovation focus on quality and promote the coordinated development 成本
of all business domains. Stick to the "three overall" (overall goals overall principles and overall requirements). Effectively In the field of low-altitude economy actively cultivate strategic emerging industries and
implement the "two approaches" (enhancing core competitiveness and strengthening the core functions of SOEs.) Fully take technological innovation as the lead. Establish a "three business lines under one
leverage the "three roles" in technological innovation industrial control and security support. Implement the "12335 model" framework (which includes low-altitude airspace control unmanned aerial vehicle
Strategy." Which involves: adhering to the principle of taking intelligent control as the core technology; focusing on the manufacturing and related service offering activities) to develop the low-altitude economy
"dual-track" development of rail transit and the low-altitude economy; consolidating and expanding the "three-in-one" business. Create a new economy business model and operational mode. Effectively reduce the
advantages across the entire rail transit industry; developing the "three business lines under one model" framework for logistics costs of the entire society.creating the low-altitude economy business; enhancing major strategic functions to serve the country; strengthening
the role of the main scientific and technological innovator; developing new high-quality productive forces by following
the "five strategic directions."This will contribute to the creation of a world-class high-tech industrial group with global
competitiveness. 5 打造科技通号、数字通号、安全通号、活力通号、价值通号
Build CRSC by following the "five strategic directions" aimed at technological innovation digital
transformation safety enhancement vitality stimulation and value creation.
08 092024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 中国通号·荣誉 2024Awards and Honors Won by CRSC in 2024
中国通号·荣誉 2024 奖项及认可 颁发机构Awards and honors Presented by
Awards and Honors Won by CRSC in 2024 获授机构 获奖时间Won by Date
中国交通运输协会科技奖城市轨道交通科技进步奖第七届河北省质量创新与质量改进成果“中央企业先进基层党组织”称号
一等奖 4 项、二等奖 5 项 特等奖 1 项、一等奖 2 项、二等奖 2 项 发布会一等奖 "Outstanding Grassroots Party Organization of
Science and Technology Awards of China Urban Rail Transit Technology Progress Awards: The First Prize at the 7th Hebei Provincial Quality Central SOE"
Communications and Transportation Association: 1 Grand Prize 2 First Prizes and 2 Second Prizes Innovations and Quality Improvement Achievements
4 First Prizes and 5 Second Prizes Release Conference
西安工业集团
研究设计院集团 CRSC Xian Industry Group
研究设计院集团 CRSC Research & Design Institute Group
CRSC Research & Design Institute Group 中国铁路通信信号股份有限公司
卡斯柯 China Railway Signal & Communication Co. Ltd. 国务院国资委
卡斯柯 CASCO State-owned Assets Supervision and Administration
CASCO
城交公司 河北省质量文化协会 Commission of the State Council (SASAC)
通信信息集团 CRSC Urban Rail Transit Technology Co. Ltd. Hebei Province Quality Culture Association
CRSC Communication & Information Corporation上海工程局集团2024年7月2024年6月中国交通运输协会 CRSC Shanghai Engineering Bureau Group July 2024June 2024
China Communications and Transportation Association中国城市轨道交通协会
2024 年 2 月 China Association of Metros “中国 ESG 上市公司先锋 100”榜单, 国务院国资委 2023 年度央企经营业绩
February 2024
2024 年 4 月 位列第 17 考核 A 级
April 2024 Ranked 17th on the "ESG Pioneer Top 100 Listed Rated as Grade A during the performance evaluation
Companies in China" of Central SOEs by SASAC in 2023
中国电子学会技术发明二等奖2024“全国工人先锋号”表彰
The Second Prize for Technical Invention of the "National Worker Pioneer 2024" 中国铁路通信信号股份有限公司 中国铁路通信信号股份有限公司
Chinese Institute of Electronics China Railway Signal & Communication Co. Ltd. China Railway Signal & Communication Co. Ltd.中国通号研究设计院集团列车运行控制系统基石中央广播电视总台财经节目中心国务院国资委
卡斯柯 攻关团队 Financial Programs Center of China Media Group State-owned Assets Supervision and Administration
CASCO CRSC Research & Design Institute Group's Cornerstone Commission of the State Council (SASAC)
Research Team for Train Operation Control System 2024 年 7 月
中国电子学会 2024 年 7 月July 2024 July 2024
Chinese Institute of Electronics 中华全国总工会
All-China Federation of Trade Unions
2024年4月
April 2024 2024 年 5 月
May 2024
10 112024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 中国通号·荣誉 2024Awards and Honors Won by CRSC in 2024
奖项及认可颁发机构
Awards and honors Presented by获授机构获奖时间
Won by Date
“中国 ESG 上市公司京津冀先锋 50(2024)” 2024 中国司库建设标杆企业大奖“司南奖”—— 中央企业先进集体和劳动模范表彰大会——“中 财务共享及业财一体化项目获“鼎新杯”全国
位列第5“中央企业司库建设标杆企业”央企业先进集体”称号数字化转型应用三等奖
Ranked 5th on the "2024 ESG Pioneer Top 50 Listed 2024 China Treasury Construction Benchmark The title of "Central SOE Outstanding Collective" The Financial Sharing and Business-Finance
Companies in the Beijing-Tianjin-Hebei Region" Enterprise Award also known as the "Sinan Award" at the Commendation Conference of Central SOE Integration Project won the Third Prize at the "Dingxin
for Central SOE Treasury Construction Benchmark Outstanding Collectives and Model Workers Cup" National Digital Transformation Application
Enterprise Contest中国铁路通信信号股份有限公司
China Railway Signal & Communication Co. Ltd. 通信信息集团研发(西安)中心全域感知项目组
中国铁路通信信号股份有限公司 The Full-Situation Awareness Project Team R&D (Xi'an) 通信信息集团
China Railway Signal & Communication Co. Ltd. Center CRSC Communication & Information Corporation CRSC Communication & Information Corporation中央广播电视总台
China Media Group
中国司库年会组委会国务院国资委、人力资源和社会保障部工信部中国信息通信研究院和
Organizing Committee of the Chinese Treasury Annual
2024 年 9 月 SASAC and the Ministry of Human Resources and 中国通信标准化协会Conference Social Security
September 2024 The China Academy of Information and
Communications Technology (CAICT) under the Ministry
2024 年 9 月 2024 年 10 月 of Industry and Information Technology (MIIT) and the
September 2024 October 2024 China Communications Standards Association
第七届中央企业 QC 小组成果发表 上交所 2023—2024 年度信息披露工作最高评级 首届“ESAMBER 屹博杯”全国电子制造行业 2024 年 10 月
The 7th Central State-Owned Enterprises QC Teams “A”级评价 技能大赛团队优秀奖 October 2024
Achievement Presentation Competition
The highest rating of "A" for the information disclosure Team Excellence Award at the First "ESAMBER Cup"
work by the Shanghai Stock Exchange for FY2023- National Electronic Manufacturing Industry Skills
中国铁路通信信号上海工程局集团有限公司 求真 FY2024 Competition 中国智能交通协会科学进步奖二等奖
务实 QC 小组 《轨道交通隧道辅助定位系统研发》
The Second Prize for Scientific Progress of China
R&D of the Auxiliary Positioning System for Rail Transit Intelligent Transportation Systems Association
Tunnelsby Pursue Truth and Practicality QC Team CRSC
中国铁路通信信号股份有限公司 北京铁路信号有限公司Shanghai Engineering Bureau Group
China Railway Signal & Communication Co. Ltd. Beijing Railway Signal Co. Ltd.研究设计院集团 表里如一 QC 小组 《PCR 联锁表比对工具的研制》天津铁路信号有限公司研究设计院集团
上海证券交易所 Tianjin Railway Signal Co. Ltd. CRSC Research & Design Institute Group
Development of a PCR Interlock Table Comparison
Toolby Consistent Inside and Out QC TeamCRSC Shanghai Stock Exchange 西安铁路信号有限责任公司
Research & Design Institute Group Xi'an Railway Signal Co. Ltd. 中国智能交通协会
2024 年 10 月 China Intelligent Transportation Systems Association
中国质量协会 October 2024 电子制造产业联盟
2024年11月
China Association for Quality Electronic Manufacturing Industry Alliance
November 2024
2024年11月
2024 年 9 月 November 2024
September 2024
12 132024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 中国通号·荣誉 2024Awards and Honors Won by CRSC in 2024
奖项及认可颁发机构
Awards and honors Presented by获授机构获奖时间
Won by Date
工信部 2024 年物联网赋能行业发展典型案例 全国 QC 小组奖项最高团体荣誉 2024 年度“IT 新治理”评选活动“财务监督数 2024 中俄工业创新大赛中国赛区二等奖MIIT 2024 Typical Cases of IoT Empowering Industry The highest Group Honor of the National QC Group 字化转型年度典型案例” The Second Prize in the China Division of the 2024
Development in 2024 Awards Typical Case of Financial Supervision Digital China-Russia Industrial Innovation Competition
Transformation during the "2024 IT-based New
Governance" evaluation and selection研究设计院集团中国通号工程局集团北京研究设计实验中心“北通号轨道公司设计团队CRSC Research & Design Institute Group 斗星 QC 小组” The Design Team of CRSC Urban Rail Transit
Beidou Star QC Team Beijing Research and Design 中国铁路通信信号集团有限公司 Technology Co. Ltd.工业和信息化部办公厅 Experimental Center CRSC Engineering Bureau Group China Railway Signal & Communication Co. Ltd.The General Office of the Ministry of Industry and Co. Ltd. 中国工业和信息化部、俄罗斯联邦工业和贸易
Information Technology (MIIT) 中国信息通信研究院 部、中俄总理定期会晤委员会工业合作分委会
中国质量协会 China Academy of Information and Communications
2024 年 11 月 China Association for Quality Technology (CAICT)
The Ministry of Industry and Information Technology
(MIIT) the Ministry of Industry and Trade of the
November 2024 Russian Federation and the Industrial Cooperation
2024 年 12 月 2024 年 12 月 Subcommittee of the China-Russia Prime Ministers'
December 2024 December 2024 Regular Meeting Committee
2024年12月
December 2024
新华网2024数字经济创新优秀案例“年度软件和信息技术服务竞争力百强企业”,中国专利优秀奖xinhuanet.com 2024 Excellent Cases of Digital 排名较去年上升 11 位,位列前 50 名 China Patent Excellence AwardEconomy Innovation Entered the Top 50 on the list of "Top 100 Enterprises
of the Year in Software and Information Technology
Service Competitiveness" ranked 11 places higher 卡斯柯
中国铁路通信信号集团有限公司 than the last year CASCO
China Railway Signal & Communication Co. Ltd.新华网设计研究院集团国家知识产权局
CRSC Research & Design Institute Group China National Intellectual Property Administration
xinhuanet.com
中国电子信息行业联合会 2024 年 12 月2024 年 12 月 December 2024
China Federation of Electronics and Information
December 2024
Industry (CFEII)
2024年12月
December 2024
14 152024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report ESG 管理ESG Management
ESG 管理
ESG Management
ESG 治理体系 中国通号将 ESG 纳入发展战略规划,基于内外部环境和 ESG管理现状,构建自上而下的 ESG 治理架构和执行体系,积极ESG management 造就智能运载产业,引领交通现代化,用心守护人们美好生活识别 ESG 管理中的各项风险,有序推进 ESG 目标的落实,推 使命愿景 Cultivating the intelligent transport industry leading transportation modernization and system 动实现多方共赢的可持续发展。 Mission & wholeheartedly safeguarding a better life for people.CRSC has integrated ESG into its development strategy aiming to Vision
establish a top-down ESG management structure and execution
system. This system will be based on both internal and
external environments as well as the current ESG management
status. The company will actively identify various risks in ESG 坚持依法合规诚信经营 Maintain lawful compliant and honest operations.management promote the systemic implementation of ESG
goals and drive sustainable development that benefits all 公司治理 切实加强环境、社会和公司治理(ESG)工作 Effectively enhance environmental social and
stakeholders. corporate governance (ESG) efforts.Corporate
governance 不断提高盈利能力 Continuously improve profitability.不断增加优质供给 Continuously increase high-quality supply.推进自主创新和技术进步 Promote independent innovation and technological advancement.ESG 战略 中国通号积极践行可持续发展理念,将“发展国家列控技术民经济责任
Economic族产业,引领全球轨道交通技术进步,守护人们美好出行”的 responsibility 强化产业引领 Strengthen industrial leadership.ESG strategy 使命愿景融入企业战略发展和日常运营中,围绕持续深化责任意识,坚定服务国家战略、服务人民美好生活需要、服务行业 ?加强资源节约和环境保护 Enhance resource conservation and environmental protection.可持续发展,制定自身可持续发展战略。
环境责任
CRSC actively embraces the concept of sustainable development Environmental 积极应对气候变化 Take proactive actions against climate change.integrating its mission and vision of "developing national responsibility
train control technology to foster local industry leading the
technological progress of the global rail transit industry and
providing improved mobility for people" into both its strategic 支持乡村全面振兴和 Support the comprehensive revitalization of rural areas and
development and daily operations. CRSC formulated its own 区域协调发展 promote coordinated regional development.sustainable development strategy by continuously strengthens
its sense of responsibility dedicates itself to serving the national 参与社会公益事业 Take part in public welfare activities.社会责任
strategy meets the people's needs for a better life and drives Social 构建和谐劳动关系 Foster harmonious labor relations.the sustainable development of the industry. responsibility
保障生产安全 Ensure work safety.
16 172024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report ESG 管理ESG Management
ESG 治理架构 ESG 目标管理
Organizational structure for implementing ESG ESG goal management
中国通号充分发挥 ESG 治理的牵引作用,明确各层级的 ESG 管理职责,为公司可持续发展打下坚实基础。
CRSC fully leveraged the driving role of ESG management and clarified ESG management responsibilities at 温室气体排放
all levels. It also established a solid foundation for the company's sustainable development. Greenhouse gas emissions
目标????Goals 2024 年达成情况????Progress in 2024
?持续减少温室气体排放。?万元产值(收入)二氧化碳当量排放同比下降3.21%。
To continuously reduce greenhouse gas emissions. The carbon dioxide equivalent emissions per CNY 10000
决策层 董事会 of output value (income) reduced by 3.21% compared to
the previous year.Decision making Board of Directors
董事会是公司 ESG 治理的最高决策机构,负责 ESG 事宜的整体规划及工作统筹。废物排放The Board of Directors is the highest decision-making body Waste discharge
for the company's ESG implementation. It is responsible for
overseeing the overall planning and work coordination of 目标????Goals 2024 年达成情况????Progress in 2024
ESG activities.对工业制造类企业:定期更换处理含挥发性有机物废气对工业制造类企业:杜绝了突发环境事件;废水、废气、
的净化装置内的废活性炭,定期委托有资质的第三方对噪声排放达标率100%;危险废弃物处置率100%。
废水、废气、噪声进行监测,污染物均达标排放,危险 Industrial and manufacturing enterprises: No environmentalincidents occurred. The compliance rate of wastewater
管理层 经营层 废物处置率达 100%。 waste gas and noise discharge/emissions was 100%. TheSenior executive Industrial and manufacturing enterprises: To regularly Management disposal rate of hazardous waste was 100%.replace the waste activated carbon in the purification
制定 ESG 管理政策、方案等,审查 ESG 重要议题,推动 device/plant used for treating volatile organic compoundwaste gas.ESG 相关工作实施。 Regularly engage qualified third parties to monitorResponsible for developing ESG management policies wastewater waste gas and noise levels.strategies etc. reviewing key ESG issues and promoting Ensure that all pollutants are discharged in compliance
the implementation of ESG-related work. with applicable standards.Achieve 100% disposal of hazardous wastes.对工程类企业:做到“六个百分百”,切实做到不扬尘、对工程类企业:全部工程类企业实现“六个百分百”。
执行层 总部部门及所属企业 噪声不超标、垃圾污水达标排放,创建绿色文明施工工地。 Engineering/project contracting enterprises: All of themHeadquarters departments and Engineering/project contracting enterprises: To achieve achieved the "six 100%" objective.Execution affiliated enterprises the "six 100%" objective and ensure that no dust noise
solid waste or wastewater is produced emitted or
负责在各自工作范围内开展全面的 ESG 实践。 discharged beyond applicable standards therebyResponsible for conducting concrete ESG activities within creating green and civilized construction sites.their respective scope of work.
18 192024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report ESG 管理ESG Management
资源使用安全生产
Resources consumption Work safety
目标????Goals 2024 年达成情况????Progress in 2024 目标????Goals 2024 年达成情况????Progress in 2024
节能降耗:通过推进光伏项目建设、优化产品结构、节节能降耗:万元产值(收入)能耗同比下降5.08%。杜绝生产安全一般及以上责任死亡事故、特种设备一般未发生生产安全一般及以上责任死亡事故、特种设备一能改造、建设能源在线监测平台等方式减少主要电力消 Energy conservation and consumption reduction: The 及以上责任事故、火灾一般及以上责任事故。 般及以上责任事故、火灾一般及以上责任事故。
耗 进一步减少万元产值综合能耗。 energy consumption per CNY 10000 of output value(income) decreased by 5.08% year-on year. To eliminate work-related accidents including those No minor or major work safety accidents special
Energy conservation and consumption reduction: To involving safety special equipment and fire that are equipment incidents or fire accidents occurred.decrease the main component of electricity consumption categorized as minor or above.and further reduce the total energy consumption per CNY
10000 of output value by promoting photovoltaic projects
optimizing product structures implementing energy- 控制生产安全重伤率在 0.3‰以内、轻伤率在?2‰以内。 生产安全重轻伤事故得到有效控制。
saving renovations and establishing online energy
Maintain the serious injury rate from work-related Both serious and minor work safety accidents have been
monitoring platforms.accidents at or below 0.3‰ and the minor injury rate at or effectively controlled.below 2‰.水资源管理:提高工程项目用水效率,逐步探索制定水水资源管理:用水量同比下降9.33%。
资源消耗量化目标。 Water resource management: Water consumptionWater resource management: To improve water use decreased by 9.33% year-on-year. 产品质量
efficiency in engineering/construction projects and
gradually explore the setting of quantitative targets for Product quality
water resource consumption. 目标????Goals 2024 年达成情况????Progress in 2024
杜绝铁路交通一般 B类及以上责任事故、工程质量一般
及以上责任事故、重大质量问题。
科技创新 To eliminate minor (class B) rail accidents or higher minor
Scientific and technological innovation project quality accidents or higher and major quality 未发生铁路交通一般C类及以上责任事故、工程质量一
issues.目标????Goals 2024 年达成情况????Progress in 2024 般及以上责任事故、重大质量问题。
No minor (class C) rail accidents or higher no minor
控制铁路交通一般 C类责任事故、较大质量问题;铁路
到 2025 年,从事科技创新的研发人员占从业人员比例 截至 2024 年底,从事科技创新的研发人员占从业人员 project quality accidents or higher and no major quality交通事故故障率及故障延时基本稳定。 issues occurred.达到25%。比例达26%。
To control minor (Class C) rail accidents and above as well
By 2025 25% of employees will be engaged in scientific By the end of 2024 R&D personnel engaged in technological as major quality issues.and technological innovation within R&D. innovation accounted for 26% of the workforce. Ensure that the failure rate and delays related to rail
accidents are basically stabilized.
20 212024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report ESG 管理ESG Management
产品质量利益相关方沟通
Product quality
Communication with stakeholders
目标????Goals 2024 年达成情况????Progress in 2024
中国通号积极主动与利益相关方开展沟通交流,认真倾听政府与监管机构、股东与投资者、客户、员工、供应商与合作装备制造产品一次交验合格率达96%以上。装备制造产品一次交验合格率达97%以上。伙伴、行业协会、社区及公众等利益相关方对于公司可持续发展的声音,通过日常沟通、线上回应、媒体报道以及发布To ensure that the first pass yield (FPY) for manufactured The first pass yield (FPY) for manufactured equipment 报告等渠道,传播公司履责动态,回应利益相关方关切。
equipment products exceeds 96%. products exceeded 97%.CRSC actively engaged and communicated with stakeholders. It carefully listened to the voices of government agencies
regulatory agencies shareholders investors customers employees suppliers partners industry associations
各检验批、分项、分部工程施工质量检验合格率 100%。 各检验批、分项、分部工程施工质量检验合格率100%。 communities and the public regarding the company's sustainable development. It also disseminated its CSR fulfillmentTo ensure that the pass rate for each batch item and sub- The pass rate for all batches items and sub-projects dynamics and addressed stakeholders' concerns through daily interactions online responses media outreach and
project during construction quality inspections is 100%. during construction quality inspections was 100%. corporate reports.利益相关方类型期望与诉求沟通方式
单位工程一次交验合格率 100%。 单位工程一次交验合格率 100%。 Stakeholders Expectations and Appeals Communication ChannelsTo ensure a 100% one-time acceptance rate for unit projects. The one-time acceptance rate for unit projects was 100%.贯彻宏观政策工作汇报
To implement macro policies Work report
行业产品质量监督抽查合格率100%。行业产品质量监督抽查合格率100%。诚信守法经营参加会议To operate honestly and legally Conferences
To achieve a 100% pass rate for products during spot The pass rate for products during spot checks by the 依法纳税 监督检查
checks by the competent authority. competent authority was 100%. 政府与监管机构 To pay taxes according to law Supervision and inspection
Government 促进就业 信息报送
and regulatory To promote employment Information reporting
新研发的安全关键产品、城轨信号系统集成项目 100%。 新研发的安全关键产品、城轨信号系统集成项目 100%。 authorities 带动地方经济发展To ensure a 100% application rate of newly developed The application rate of newly developed safety-critical To drive local economic development
safety-critical products and a 100% integration rate for products and the integration rate of urban railway transit
urban railway transit signal systems. signal systems were both 100%.良好的经营业绩企业定期报告及公告
Good operation performance Corporate annual report middle term report and
实行第三方安全评估,涉及安全关键产品的软件实行 实现第三方安全评估,涉及安全关键产品的软件 100% 资产保值增值 announcements
100%独立安全测试。 实现独立安全测试。 Asset preservation and appreciation 业绩发布会
信息合规披露 Performance conference
To engage third parties to conduct safety assessments Third parties were engaged to conduct safety assessments 股东与投资者 To disclose information 股东大会
and independent safety testing for 100% of the software and independent safety testing was conducted on 100% of Shareholders and 降低经营风险 General meeting of shareholders
related to safety-critical products. the software related to safety-critical products. Investors To reduce operation risks 投资者见面会
股东权益保护 Investors conference
To protect the interests of shareholders 沟通汇报
and investors Reporting and communication合同履约客户拜访
To perform contracts Customer visit产品质量安全客户满意度调查
To guarantee product quality and safety Customer satisfaction survey
客户提供优质服务电话、邮件、信件及在线反馈
Clients To offer premium service Telephone e-mail letter and on-line feedback保障客户隐私
To protect clients'information
22 232024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report ESG 管理ESG Management
利益相关方类型期望与诉求沟通方式
Stakeholders Expectations and Appeals Communication Channels 实质性议题管理
保障员工权益 职工代表大会 Material issues management
To protect staff interests General meeting of staff representatives
促进职业发展 员工培训宣教 中国通号密切关注国际和国内 ESG 政策趋势与最新标准,结合交易所要求,对标优秀企业和资本市场评级关注,结合To promote occupational development Staff training and education 公司发展战略、利益相关方关注议题、ESG 领域专家建议,确定 ESG 议题库。从对中国通号业务发展和企业价值的影响、员工生活关怀日常沟通
To offer staff caring Daily communication 对利益相关方的决策和利益的影响两个维度,对识别结果进行重要性排序,并在年度 ESG 报告中对实质性议题进行披露。员工Staff 保障薪酬福利 CRSC closely monitored both international and domestic ESG policy trends as well as the latest standards. It established
To offer rational salary and welfare its ESG issues library by considering the requirements of stock exchanges benchmarking outstanding enterprises capital
加强海外员工管理 market concerns regarding ratings the company's development strategy stakeholders' concerns and expert advice in the
To enhance the management of overseas staff ESG field. CRSC ranked the importance of the identification results based on two dimensions: their impact on the company's
business development and corporate value and their influence on stakeholders' decision-making and interests. It also
disclosed substantive issues in the annual ESG report.诚信守法公开招标
Integrity and law-abiding Open tendering
阳光采购 开展合作 实质性议题评估流程 Material issues evaluation process
供应商与 To guarantee open fair and legal procurement Carrying out cooperation合作共赢 行业沟通与交流
合作伙伴 To achieve win-win cooperation Industrial communication and exchanges
Suppliers and
partners 信息保密 高层互访 根据国内外报告标准、国内外优秀企业对标、ESG 评级重点议题,结合公司发展战To keep information confidential High-level visit exchanges
略和专家建议,筛选出与中国通号密切相关的 18 项 ESG 议题。
议题筛选 18 ESG issues closely related to CRSC were selected based on domestic and international
Selection of reporting standards benchmarking of leading domestic and foreign enterprises key ESG
公平竞争 加强同业交流 issues rating factors the company's development strategy and expert advice.Fair competition Enhancing communication with peers科技创新研发参加行业论坛
行业协会 Technology innovation research Participating in industry forums
Industry 助力行业进步 考察互访 中国通号向不同利益相关方发送调研问卷,共回收 143 份有效问卷。
associations To promote the industrial development Research tours and exchange visits
利益相关方参与 Survey questionnaires were sent to various stakeholders and a total of 143 valid
questionnaires were collected.Stakeholder
engagement
参与社区建设社区沟通宣传根据问卷回收结果,综合行业对标和中国通号发展实际,对实质性议题矩阵进行调To take part in community construction Community communication and publicity 整和确认,其中 7 项议题双重重要性程度较高。
社区及公众社会公益服务开展公益活动
Community To conduct public welfare activities Organizing public welfare activities 确定矩阵 The matrix of material issues was adjusted and confirmed based on the results of the
Determination questionnaire collection industry benchmarks and the company's actual development.of the matrix 7 issues of high importance were identified in both dimensions.将实质性议题矩阵提交高层审核,最终审定和披露。
董事会审定 The matrix of material issues was submitted to the senior executives for review before
Approval by the final approval and disclosure.Board of Directors
24 252024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report ESG 管理ESG Management
中国通号 2025 年实质性议题矩阵 很重要 Very important
CRSC's Matrix of Material Issues 2025议题对应序号议题对应序号
Issues SN Issues SN对产品质量与安全性智能化与数字化转型
利 Product quality and safety
7 Intelligent and digital transformation 8
益相法规遵循与合规管理
关 Regulatory compliance and 13 ESG 相关治理 18
方 compliance management ESG management的决创新驱动与技术研发策
和 Innovation-driven and technology R&D
6碳排放与能效管理
利 Carbon emissions and energy 1
益 职业健康与安全 11 efficiency management的 Occupational health and safety影响
一般重要 Important议题对应序号议题对应序号
Issues SN Issues SN环境保护与资源利用效率社会责任投资与公益活动
Environmental protection and 2 CSR investment and public 12
resource utilization efficiency benefit activities应对气候变化反腐败与廉洁经营
Addressing climate change 3 Anti-corruption and clean 14management清洁技术研发公平竞争
Clean technology R&D 4 Fair competition 15员工权益保障与职业发展客户隐私保护与数据安全
Employee rights protection 5 Customer privacy protection 16
and career development and data security知识产权保护
Intellectual property protection 9 社会经济发展贡献
供应链管理与责任采购 Contribution to social and 17
Supply chain management and 10 economic development对中国通号业务发展和企业价值的影响
Impact on CRSC's business development and corporate value responsible procurement
2627
Impact on stakeholders' decision-making and interests2024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 稳健经营,深化价值创造Deepening Value Creation through Stable Operation
回应的 SDGs
SDGs
28 292024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 稳健经营,深化价值创造
Deepening Value Creation through Stable Operation
规范公司治理 its Working System for Independent Non-Executive Directors. The company has implemented stringent job qualification standards reviewing candidates business 共下设董事委员会 interests and past experiences; set reasonable salary standards unrelated to business
Standardizing Corporate performance; clarified responsibilities and authorities; established an independent 5个 director nomination and election mechanism; conducted regular assessment on Governance independence; and strengthened training and education. These measures ensure CRSC's Board of that independent directors perform their duties fairly and objectively ultimately
Directors consists of 5 strengthening corporate governance and protecting shareholder interests.committees Independent directors release the Report on Performance of Functions by Independent
中国通号严格遵循公司治理法律法规,秉持严谨且透明的原则,构建了完善且权责明晰的治理架构。通过严格的内部 Directors alongside the company's annual report ensuring full disclosure of their管理制度与道德准则确保合规运营,通过高效监督机制严防风险。高质量开展信息披露,与各方保持良好沟通,有力 annual work performance.推动企业可持续发展。
CRSC strictly adheres to all applicable corporate governance laws and regulations upholding the principles of strictness
and transparency to establish a well-structured governance framework with clear rights and responsibilities. The companyensures compliance through strict internal management systems and a code of ethics while mitigating risks through 持续优化公司治理机制,印发《关于进一步加强和改进中国通号董事会建设的若干efficient supervision mechanisms. Additionally it maintains high standards of information disclosure fosters effective 董事会有效性 举措》,落实国务院国资委中央企业董事会建设工作推进会要求,加快建设科学、communication with all stakeholders and actively promotes the sustainable development of enterprises. Effectiveness of
the Board 理性、高效的董事会。报告期内,公司董事会召开会议 8 次,决策议案 39 项。有of Directors 关会议情况均以公告形式刊载于交易所及公司网站。
CRSC continued to optimize its corporate governance mechanism issued the Several
Measures on Further Strengthening and Improving the Building of CRSC's Board of
董事会建设 Directors implemented the requirements of the work promotion meeting on the building of the boards of directors of Central SOEs held by the State-owned Assets
Formation of the Board of Directors Supervision and Administration Commission of the State Council (SASAC) and accelerated the establishment of a scientific rational and efficient Board of Directors.During the reporting period the Company's Board of Directors held 8 meetings
公司董事会共下设 5 个董事委员会,分别为战略与投资委员会、审计与风险管理委员会、提名委员会、薪酬与考核委员会、 resulting in 39 resolutions and proposals. These meetings were disclosed through质量安全委员会。公司每年按上市规则及公司章程轮流退任及重选董事。董事会成员具备丰富的行业经验与专业知识, announcements on the websites of exchanges and the company.确保战略决策的科学性与前瞻性。
The Company's Board of Directors consists of five committees: the Strategy and Investment Committee the Audit and Risk 深化董事会成员能力建设。组织外部董事围绕“一升、一进、一退”三大任务开展Management Committee the Nomination Committee the Remuneration and Assessment Committee and the Quality and 实地调研,形成《关于中国通号聚焦轨道交通和低空经济“双赛道”有关情况的报Safety Committee. The company retires and re-elects directors annually in accordance with the listing rules and Articles of 告和建议》;结合新“国九条”、《中华人民共和国公司法》、独立董事制度改革
Association. The Board members possess extensive industry experience and professional expertise ensuring that strategic
decisions are both scientific and forward-looking. 等要求,组织全体董事参加交易所、上市公司协会、公司组织的各类履职培训,学董事会召开会议 习“A+H”证券市场相关的监管政策、法规,特别关注上市公司董事在信息披露、内幕消息管理、合规交易等方面的责任。
8次 CRSC enhanced the capacity building of its board membersorganized outside
directors to conduct on-site research around the three major tasks of "one upgrade
董事会独立性 公司董事会有 6 名董事,分别由 2 名执行董事、1 名非执行董事,3 名独立非执 The Company's Board of Directors held 8 one entrance and one exit." This initiative led to the development of the Report andIndependence of 行董事组成。为确保独立非执行董事有效发挥作用,公司修订《独立非执行董事 meetings Recommendations on CRSC's "Dual Tracks" Initiative for Developing Rail Transit and Low-工作制度》。制定严格任职资格标准,审查其商业利益与过往经历,设置合理薪 Altitude Economy Business. Additionally CRSC facilitated the participation of all directors the Board in various performance training programs offered by the exchanges listed companyof Directors 酬,避免与业绩挂钩,明确职责权限,建立独立董事提名选举机制,定期进行独 决策议案 associations and corporate organizations. These programs covered regulatory policies立性评估,加强培训教育,从而保障其公正客观履职,维护公司治理与股东利益。 39 and regulations related to the "A+H" stock markets with special attention to the directors' 独立董事每年与年报共同发布《独立董事履职情况报告》,充分披露独立董事年 项 responsibilities of listed companies in information disclosure insider information management and compliant trading. This initiative was conducted in accordance with the度工作绩效。 Resulting in 39 requirements of the new "Nine New Guidelines" (Several Opinions of the State Council onresolutions and
CRSC's Board of Directors consists of 6 directors including 2 executive directors1 Strengthening Supervision Preventing Risks and Promoting High Quality Development proposals
non-exexutive director and 3 independent non-executive directors. To enhance the of the Capital Market) the Company Law of the People's Republic of China and the
effectiveness of independent non-executive directors the company has revised requirements for reforming the independent director system.
30 312024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 稳健经营,深化价值创造
Deepening Value Creation through Stable Operation
董事会多元化公司坚持用人唯才的理念,持续完善董事会架构,以确保董事会能够高效运作,切实履行职责,有力推动公司的稳健发展。为进一步促进董事会性别平衡,公司于守法合规经营Diversity of the
Board of Directors 2025 年 3 月 14 日推动完成女性董事的委任工作。 Compliant operationCRSC adheres to the concept of capability-based employment and continuously
enhances the structure of the Board of Directors to ensure the efficient operation of
the Board of Directors and effective fulfillment of their responsibilities. This approach
also supports the Company's steady and robust development. To further promote 公司坚持“合规从高层做起、全员主动合规、合规创造价值”的合规理念,采取顶层引领、培训宣贯、签署承诺的方式,gender balance within the Board of Directors the company has appointed one female 着力构建高层人员引领合规、全体员工践行合规的价值体系。报告期内,公司结合国务院国资委要求,发布《中国通号director on March 14 2025. 建设世界一流法治企业实施方案》,强化“五位一体”工作机制,为进一步深化法治合规工作提供了行动指南。
CRSC adheres to the compliance management concept of "top management leading by example and all employees
proactively complying to create value on the premises of compliance." The company implements a top-down approach
through promotion training & education and letters of commitment to focus on building a value system where top
management leads compliance and all employees practice compliance. During the reporting period the company released
the Scheme for Building CRSC into a World-Class Law-Based Enterprise in accordance with the SASAC's requirements. This
initiative reinforces the "Five in One" work mechanism and provides actionable guidelines for further enhancing law-based
compliance management work.夯实合规管理公司党委、董事会、经理层、首席合规官、合规管理牵头部门及各业务部门分工协
组织体系作,共同参与合规管理工作。设立公司首席合规官,由总法律顾问兼任,深度参与重大合同、重要决策的审核把关,牵头组织合规管理制度建设、合规体系有效性运Creating a robust 行评估等各项工作。
organizational
CRSC's Party Committee Board of Directors management Chief Compliance Officer
structure for compliance management leading department and various business departments
compliance collaborate to promote the compliance management work. The company has
management appointed its General Legal Advisor to concurrently serve as the Chief Compliance
Officer who is deeply involved in the review and control of major contracts and
important decisions. Additionally they lead the development of the compliance
management system and assess the effectiveness of its operation among other
投资者沟通 duties and functions.Communication with investors 2024 年,公司发布《关于建立健全业务合规官和兼职合规管理员工作机制的通知》,明确各企业业务合规官、兼职合规管理员的设置、职责和发挥作用的重点环节,督促各业务和职能部门切实承担起本业务领域合规管理的主体责任。总部及各所属企公司建立健全沟通机制,主动、全面地披露公司信息,让股东充分了解公司运营状况。促进多层次投资者关系良性互动,业分别发布业务合规官、兼职合规管理员名录,合规管理体系不断纵向延伸和穿透。
常态化召开高质量业绩说明会,开展投资者交流会 100 余场,为不同类型的投资者提供了充分的沟通平台。报告期内, In 2024 the company released a Notice on Establishing and Improving the Working公司在上海证券交易所沪市科创板上市公司 2023—2024 年度信息披露工作评价中获最高评级“A”级评价。 Mechanism of Business Compliance Officers and Part-Time Compliance Administrators.The notice aimed to clarify the configuration duties and key functional aspects of each
CRSC established an effective communication mechanism to proactively and fully disclose the company's information to enterprise's business compliance officer and part-time compliance administrator. It
shareholders. It has fostered positive interactions among investors at all levels regularly held high-quality performance also urged all business and functional departments to effectively fulfill their compliance
briefing meetings and organized over 100 meetings to exchange views with investors. These efforts have provided a management responsibilities within their respective business areas. The headquarters
comprehensive platform for different types of investors to effectively communicate with the company. During the reporting and Subsidiaries had released their own lists of business compliance officers and part-
period the company received the highest rating of "A" in the evaluation of information disclosure work for companies listed time compliance administrators further expanding the compliance management system
on the STAR Market of the Shanghai Stock Exchange for the years 2023-2024. vertically to cover each unit of the company.
32 332024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 稳健经营,深化价值创造
Deepening Value Creation through Stable Operation完善合规管将合规理念融入企业制度并内化为刚性约束,通过合规管理手册、合规行为准则、开展守法合规将守法合规培训作为培育合规文化的重要举措。组织全系统开展以“大力弘扬宪法理制度规范专项合规指引等,引导全员积极参与合规宣传活动,主动遵守合规管理要求,坚定培训精神,推动进一步全面深化改革”为主题的宪法宣传周活动,充分运用“网、微、屏”捍卫合规经营底线,推动合规创造价值。等媒体平台,弘扬宪法精神与法治文化;组织各企业法务人员参加国务院国资委风Improving internal CRSC has integrated the concept of compliance into its internal rules and regulations as Offering 险合规专题网络培训、境外工程项目核心法律风险防范、反腐败及世行制裁合规风
compliance a strict requirement. This ensures that all employees actively participate in compliance compliance 险防范等专题培训。
management rules education activities adhere to compliance management standards uphold the training
and regulations fundamental principles of compliance management and foster value creation through
CRSC regards compliance training as a key initiative in fostering a compliance-oriented
compliance. These efforts are reinforced through compliance management manuals culture. The company organized a "Constitution Week" event across the Group with the
codes of compliant conduct special compliance guidelines etc. theme "Vigorously promoting the spirit of the Constitution and further promoting all-
round and in-depth reforms." It leveraged various media platforms such as websites
2024 年,在由 4 个层次、18 项制度构成的合规管理制度体系的基础上,结合企业 blogs and display screens to promote the spirit of the Constitution and the culture of
the rule of law. Additionally legal personnel from subsidiaries were encouraged to
管理运行需要,从总部管控权责界面、境外经营合规等方面不断丰富合规管理制度、 participate in specialized online training sessions on risk and compliance offered by手册和工作指南。 SASAC as well as the special training sessions on prevention against key legal risks inIn 2024 CRSC continuously refined its internal compliance management rules overseas projects anti-corruption and prevention against compliance risks from World
regulations manuals and work guidelines. Building upon the existing compliance Bank sanctions.management system—comprising 18 sets of internal rules and regulations across four
levels—these enhancements focused on defining control rights and responsibilities at
headquarters addressing overseas business compliance requirements and aligning
with the needs of enterprise management and operation. 指标 单位 2022 2023 2024
Indicator Unit法律审核率(企业规章制度、经济合同、重大决策的法律审核)
Legality review rate (review of the % 100 100 100
开展合规考核 发布《中国通号所属子企业法治合规绩效考核实施细则》,组织开展 2023 年度法 legality of internal rules & regulations economic contracts and major评价 治合规管理绩效考核,发布《关于对各企业 2023 年法治合规管理考核情况的通报》, decisions of enterprises)督导各企业互相借鉴,共同提升全系统法治合规工作水平。
Carrying out The company released the Rules for Implementing Compliance Management
compliance Performance Assessment in CRSC Subsidiaries organized the 2023 Compliance 经济合同履约率
assessment % 100 100 100Management Performance Assessment and issued the Circular on the 2023 Economic contract performance rate
Compliance Management Assessment of Subsidiaries. This initiative aimed to
encourage all Subsidiaries to learn from each other and jointly improve the 守法合规培训场次 场
company's overall compliance management abilities and capabilities. Number of compliance training 87 106 116
sessions Times
2024年,针对5家二级企业、2家三级企业开展现场合规评价,出具意见反馈函,守法合规培训人次
揭示合规风险和合规问题,合规评价连续两年实现全覆盖。针对合规评价工作中发 人次Aggregate number of participants of 9152 8164 8852Person
现的问题和不足,相关企业完善制度、建立机制,通过立行立改和持续整改等方式, compliance training sessions不断增强合规管理有效性。
In 2024 CRSC conducted on-site compliance management assessments at 5
secondary-tier subsidiaries and 2 third-tier subsidiaries and issued the corresponding
opinion letters to identify the compliance risks and issues thereby achieving full
coverage of compliance management assessments for two years. In response
to the problems and deficiencies identified during the compliance management
assessments relevant subsidiaries have improved their internal rules and regulations
established implementation mechanisms and further enhanced the effectiveness of
compliance management through immediate responses and on-going improvements.
34 352024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 稳健经营,深化价值创造
Deepening Value Creation through Stable Operation
落实风险防控 内控体系 法律合规部 Legal & Compliance DepartmentCRSC's Internal
Implementing Risk Prevention and Control System 负责统筹规划全系统法治、合规、风险、内部控制、制度建设实施目标并组织落实,协调、推动、督促全系统内控体系建设,指导本级及所属企业开展内控制度“立Control 改废”工作。
Responsible for planning and implementing the overall goals of building the
compliance management risk management and internal control frameworks along
中国通号建立健全全面风险管理体系,持续优化风险管理及内部控制体系,通过完善风险识别、评估、监测与应对机制, with relevant rules and regulations across the Group. It also coordinates promotesand oversees the development of the internal control system throughout the
有效防范各项风险,促进企业长期可持续发展。 Group while guiding the headquarters and all subsidiaries to carry out the work ofCRSC has established and continues to enhance a comprehensive risk management system consistently optimizing risk "establishing changing and abolishing" internal control rules and regulations.management and internal control systems. The company effectively mitigates various risks by improving risk identification
assessment monitoring and response mechanisms ensuring the long-term sustainable development of its enterprises.审计部 Audit Department
负责对内控有效性进行评估,制定监督评价相关制度,开展监督与内控审计工作。
制定《2023年—2025年内控监督规划》,按照管理级次,分级分层开展对子加强内控建设 公司内控体系有效性的监督检查。Responsible for evaluating the effectiveness of internal control developingStrengthening the development of relevant rules and regulations for supervision and evaluation and conducting supervision and internal control audits. It developed the 2023-2025 Internal
internal control mechanisms Control Supervision Plan and carried out hierarchical and tiered supervision and
inspections of subsidiaries' internal control systems based on management levels.职能部门及各子公司 Functional departments and subsidiaries
公司持续加强内控建设,不断完善内控体系,确保经营管理的合规性和有效性。报告期内,公司总结全系统2023年内控体系建设情况,编制上报《中国通号2023年度内控体系工作报告》,发布《关于做好2024年内控体系建设及规章内控管理的执行机构负责各自业务职责范围内相关业务的风险与内控管理工作,制度建设有关事项的通知》,就内控体系建设年度重点工作提出11个方面的要求,组织各企业、各部门按照新的业务并接受公司法律合规部和审计部的组织、协调、指导、评价和监督,共同形成定位和职能划分,制定发布年度制度建设计划,并督促实施推进。进一步规范内控监督评价,重点关注企业重点领域、全面覆盖各级次企业、各业务领域的,上下协调、有序互动、流程清晰、对接重要业务及关键环节,深入排查经营管理中存在的内控缺陷,持续跟踪问题整改,促进内控体系不断优化。顺畅的内控管理有机体系。
CRSC continues to strengthen the development of its internal control mechanisms continuously improving its internal
They constitute the executing body of internal control management and are
control system to ensure compliance and operational efficacy in business management. During the reporting period
responsible for the risk and internal control management of relevant businesses
CRSC reviewed the internal control system development across the Group in 2023 prepared and submitted the CRSC 2023
within their respective business scopes. They operate under the organization
Internal Control System Work Report. Additionally it issued the Notice on Matters Concerning Doing a Good Job during
coordination guidance evaluation and supervision of the Company's Legal
the Construction of Internal Control System and the Establishment of Relevant Internal Rules & Regulations in 2024 which
& Compliance Department and Audit Department. Together they establish a
outlines 11 requirements for the annual key tasks for developing the internal control system. The company organized and
comprehensive internal control management system that spans all levels of
supervised all subsidiaries and departments to formulate and publish annual plans for establishing the internal rules
subsidiaries and business areas ensuring seamless vertical and horizontal
and regulations according to the new business positioning and functional division. It also strengthened internal control
coordination structured interaction and clear processes.supervision and evaluation focusing on key areas important businesses and critical processes of enterprises. Through in-
depth assessments of internal control deficiencies in business management continuous tracking of corrective actions and
systematic improvements CRSC promotes the ongoing optimization of its internal control system. 指标 单位 2022 2023 2024
Indicator Unit
报告期内,在国务院国资委对 2022 年各中央企业内部审计工作质量的评估中,中国通号荣获 A 级评价,在 2023— 开展审计 次 123 106 108
2025 年中央企业深化改革中期评估中,中国通号内部审计工作荣获排名第一。 Audits carried out Times
During the reporting period CRSC was rated "A" by SASAC in its 2022 evaluation of internal audit work among Central SOEs. 其中,专项审计 次 60 62 64Additionally in the 2023–2025 mid-term assessment of central SOE deepening reforms CRSC's internal audit work was Including special audits Times
ranked first place.
36 372024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 稳健经营,深化价值创造
Deepening Value Creation through Stable Operation全面风险防控风险预测组织全系统开展2024年度重大风险预测评估,开展年度风险信息收集、量化评价,制定风险管理策略及应对措施,编制《中国通号2024年度重大经营风险预测评Comprehensive risk prevention and control Risk prediction 估报告》。
CRSC organized a comprehensive risk prediction and assessment of major risks for
2024 across the entire Group gathering and quantifying annual risk data formulating
risk management strategies and response measures and compiling the CRSC 2024
Major Business Risk Prediction and Evaluation Report.公司遵循风险分级管理、分类管理和集中管理的原则,建立符合自身特点的全面风险管理组织体系,主要包括公司党委、董事会、审计与风险管理委员会、经营层、风险与内控管理部门、内部审计部门、其他各职能部门、各子公司,各主体依照公司章程以及制度规定履行风险防控职责。
CRSC adheres to the principles of centralized risk management based on grading and classification and has established 风险监测 针对各子企业重大经营风险防控重点,建立“一企一表”的差异化风险量化监测指an organizational structure for applying comprehensive risk management aligned with its unique characteristics. This 标体系,组织全系统开展季度监测。按季度收集、分析公司外部宏观环境因素、行organizational structure primarily includes the Company's Party Committee Board of Directors Audit and Risk Management Risk monitoring 业因素变化情况及各子企业风险管控措施和风险监测指标运行情况,编制季度重大Committee management team risk and internal control management departments internal audit departments other
functional departments and subsidiaries. Each entity fulfills its risk prevention and control responsibilities in accordance 风险监测报告,向董事会审计与风险管理委员会汇报。
with the company’s Articles of Association and other internal rules and regulations. CRSC has established a differentiated risk quantification monitoring index system
following the "one table for one enterprise" approach to enhance the prevention
and control of major business risks in its subsidiaries. The company conducts
quarterly monitoring across the entire group collecting and analyzing external
macro environmental factors changes in industry factors risk control measures and
risk monitoring indexes of each subsidiary on a quarterly basis. It also prepares and
中国通号 submits quarterly major risk monitoring reports to the Audit and Risk Management Committee under the Board of Directors.CRSC
制定《关于进一步聚焦主责主业严控经营风险加快推动市政房建业务转型的意见》党委董事会化解工程项目
存量风险 《存量工程项目处置的指导意见》《关于落实股份公司 2024 年度“控制不发生重Party Committee Board of Directors 大经营风险”攻坚任务的工作方案》,有序化解工程项目存量风险。建立风险处置Mitigating residual risks 台账,对重点子企业开展现场检查,督导工程项目推进风险化解进度。
in existing projects CRSC has formulated the Opinions on Paying More Attention on Main Responsibilities
and Core Businesses to Strictly Control Business Risks and Accelerate Transformation
经营层 审计与风险管理委员会 of House Building and Municipal Project Businesses the Guidelines on the Disposal
Management Audit and Risk Management Committee of Existing Projects and the Work Plan for Implementing CRSC's 2024 Critical Task of
Controlling Major Business Risks to systematically mitigate and eliminate the risks
in existing projects. Additionally CRSC has established a risk management ledger
conducted on-site inspections of key subsidiaries and supervised the progress of risk
mitigation in existing projects.各职能部门法律合规部审计部
Functional departments Legal & Compliance Department Audit Department
境外风险管控加强境外项目经营风险管控,组织相关子企业全面排查境外业务法律合规风险,完善境外经营投资、境外工程承揽的合规管控制度。
中国通号风险管理组织架构 Overseas risk control
CRSC's Organizational Structure for Risk Management CRSC has strengthened the management of operational risks in overseas projects
by organizing relevant subsidiaries to conduct a comprehensive assessment of
compliance risks in international business activities. Additionally the company has
enhanced its compliance control system for facilitating overseas business investment
and overseas project contracting.
38 392024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 稳健经营,深化价值创造
Deepening Value Creation through Stable Operation
重大风险评估开展年度重大风险预测评估和季度风险跟踪监测,主动前移风险防控关口,指导相监测关子企业落实风险防控措施,确保风险早识别、早干预、早处置。党建引领发展Assessment and CRSC conducts annual major risk forecasting and assessment along with quarterly risk tracking and monitoring proactively shifting the focus of risk prevention and Guiding Development through
monitor on majar control forward. It guides relevant subsidiaries in implementing risk control measures
risks to ensure early identification intervention and resolution of risks. Party Building
中国通号深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想和党的二十届三中全会精神,以党的政治建设为统领,聚战新领域风险 加强对战新业务领域法律合规风险的分析研究,聚焦合作模式选择、股权结构设置 焦党建赋能高质量发展,积极探索构建“1+2+3+N”工作体系,有力推动党建与生产经营深度融合、同频共振,助推研究 等重点环节提供法律解决方案和风险防范,维护国有资产安全和公司合法权益。 企业高质量发展。CRSC thoroughly studied and implemented Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New EraResearch on risks in CRSC has enhanced its analysis and research on compliance risks in strategic and the spirit of the Third Plenary Session of the 20th Central Committee of the Communist Party of China (CPC). Guided by
strategic emerging emerging industries focusing on critical areas such as cooperation mode selection the CPC’s political development requirements CRSC emphasized strengthening high-quality development through Party and equity structure setting. It provides legal solutions and risk prevention strategies
industries building. It actively explored the development of a "1+2+3+N" Work System and effectively promoted the deep integration to safeguard state-owned assets and protect the company’s legitimate rights and and resonance between Party building and business operation to drive the high-quality development of its enterprises.interests.通号档案:
CRSC's file:
围绕“融入中心抓党建,抓好党建促发展”的理念,实现组织有效覆盖、工作有效覆盖,聚焦顶部、中部和底部,构建“N”个党建品牌。
It aims to achieve effective organization and work coverage. Guided by the concept
of "focusing on Party building with total involvement and promoting development
“1+2+3+N”工作体系 through Party building" it adopts a multi-level approach—high middle and low levels
"1+2+3+N" Work System to establish "N" Party building brands.全面推进学习教育
Comprehensively promoting learning and education
印发《集团公司党委学习宣传贯彻党的二十届三中全会精神方案》,明确18项具体措施,深入学习贯彻全会精神,组织分层分级培训,做到全体党员集中轮训全覆盖。
CRSC issued the Scheme for the Party Committee of the Group Company to Study Promote and Implement the
Spirit of the Third Plenary Session of the 20th Central Committee of the Communist Party of China outlining 18
specific measures for in-depth learning and implementation of the spirit of the Plenary Session. The company also
organized training sessions across all subsidiaries ensuring comprehensive coverage of all Party members through
rotational centralized training.
40 412024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 稳健经营,深化价值创造
Deepening Value Creation through Stable Operation
印发《集团公司党委巩固拓展学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想主题教育成果的实施方案》,细化6方面21项具体任务,建立健全“以学铸魂、以学增智、以学正风、以学促干”长效机制。提升干部队伍素质Enhancing the competence of cadre team
CRSC issued the Plan for the Party Committee of the Group Company to Consolidate and Extend the Achievements of
Themed Education on Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era detailing 21 specific
tasks across six key areas. The plan aims to establish and continuously improve a long-acting mechanism of "forging
the soul enhancing the knowledge correcting misconducts and promoting practice through learning". 用活“双培养”机制,通过专题辅导、情景模拟、实践教育、经验交流等方式,开展党务干部、支部书记、支委班子定期轮训和集中培训,有效解决基层党务人员“不适应、不会干”的问题。
CRSC leveraged the "two-way key personnel cultivation mechanism" (to cultivate key personnel into Party members
全力保障党纪学习教育取得实效,全系统组织开展中心组学习 227 次,邀请专家解读培训 103 场,书记讲纪律 and cultivate Party members into key personnel) to carry out regular rotation-based and centralized training forParty cadres Party branch secretaries and Party branch committee members through topic-based tutoring scenario
党课 451 场,开展“三会一课”、主题党日 4479 次,开展警示教育 167 场次,全力保障党纪学习教育取得实效。 simulation practical education and experience sharing and effectively solve the "inadaptable and incapable"CRSC made every effort to enhance the effectiveness and efficiency of Party discipline learning and education; problems of grassroots Party members.organized 227 central group learning sessions across the Group; invited experts to provide 103 training and
interpretation sessions; organized 451 disciplinary lectures by secretaries of the party committees; organized
4479 "Three Meetings and One Lecture" and "Themed Party Day" activities; and carried out 167 warning education
activities. These initiatives ensured the thorough and impactful implementation of Party discipline learning and
education. 在实践中培养和发现优秀干部,组织推荐和选拔交流挂职干部、主题教育工作人员、巡视工作人员,遴选政治素质高、业务素质好的精兵强将,充实到各专项工作中,为相关工作开展提供人力支撑。
CRSC cultivated and discovered outstanding cadres through practical experience. The company organized the
recommendation and selection of rotated and temporary cadres topic-based education staff and inspection
personnel. Additionally CRSC assigned elites with high political consciousness and professional capabilities to lead or
participate in special tasks ensuring strong human resource support for the effective execution of key initiatives.持续筑牢基层堡垒
Continuously building strong grassroots fortresses
落实“四对接、四同步”,全面推动实现“两个全覆盖”。推动基层党组织规范化建设,持续深化基层党建“七抓”工程。
CRSC implemented the "Four-Interconnection and Four-Synchronization" promoted the realization of "Two-Full-
Coverage" (to cover both the organization and work of the Party). The company also promoted the standardized
development of grassroots Party organizations and continuously deepened the "Seven Focuses" grassroots Party
building program.开展建强党建链赋能产业链创新链主题实践活动,编发《中国通号产业链创新链党建赋能专项行动“1+N”工作指引》,开展专题研讨培训,推动产业链创新链党建融合发展,8个理论实践成果入选中央企业党建创新案例。
CRSC launched a themed practice activity to strengthen the Party building for empowering the innovation chain and
industry chain; formulated and issued the CRSC "1+N" Work Guidelines for the Special Action to Empower the Industry
Chain and Innovation Chain with Party Building; organized special seminars and training sessions to promote the
integrated development of Party building in the innovation chain and industry chain. As a result 8 theoretical and
practical achievements were recognized as innovative cases of Party building in Central SOEs.指导各企业高质量落实国资委全年248名党员发展目标。
CRSC guided all subsidiaries to well implement the annual goal to admit 248 new party members set by the SASAC.
42 432024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 稳健经营,深化价值创造
Deepening Value Creation through Stable Operation
恪守商业道德 the Party Committee and Discipline Inspection Commission in Implementing the Requirements for Full and Strict Governance over the Party and the List of Main Responsibilities of the Party Committee in Implementing the Requirements for
Abiding by Business Ethics Full and Strict Governance over the Party. Additionally tasks and responsibilities have been systematically organized into the List of Meetings for Implementing the
Requirements for Full and Strict Governance over the Party and the List of Key Issues
and Main Responsibilities for Improving Party Conduct Upholding Integrity and
中国通号严格遵守《中华人民共和国反洗钱法》《中华人民共和国反不正当竞争法》《关于禁止商业贿赂行为的暂行规定》 Combating Corruption. These efforts aim to strengthen awareness accountability and
fulfillment of Party committees and Party leaders at all levels establish an effective
等法律法规和业务所在地适用的防止贿赂、勒索、欺诈及反洗钱的相关法律法规,反对一切形式的贪污腐败行为和不 implementation framework across all levels and set a new standard for Party正当竞争。报告期内,公司未发生不正当竞争事件和商业贿赂及贪污事件。 management and governance.CRSC strictly complies with the Anti-Money Laundering Law of the People’s Republic of China the Anti-Unfair Competition
Law of the People’s Republic of China the Interim Provisions on the Prohibition of Commercial Bribery and other laws and 扎实开展党纪学习教育,周密部署安排、强化纪律教育,突出以案促学、以案说纪,regulations against bribery extortion fraud and money laundering applicable in the jurisdictions where the business is 进一步增强党员干部的政治定力、纪律定力、道德定力、抵腐定力。严把政治关、品行关、conducted. The company firmly opposes all forms of corruption and unfair competition. During the reporting period the 作风关、廉洁关,修订《党风廉政意见回复暂行办法》,规范出具党风廉政意见;
company reported did not experience any incidents of unfair competition commercial bribery or corruption.修订《关于深入贯彻中央八项规定精神进一步加强作风建设的实施办法》等制度,不断巩固作风建设成效。
CRSC has diligently promoted Party discipline learning and education systematically
deployed and strengthened discipline education emphasized the use of cases to
promote the learning and education of discipline. This approach aims to reinforce the制度建设 树立廉洁从业的良好风气,制定并持续完善《对领导干部进行提醒、函询和诫勉的 political disciplinary moral and anti-corruption commitment of Party members and实施细则》《职工违纪违规处理规定》《关于查办腐败案件向集团公司纪委报告的 cadres. The company has also upheld strict standards for political ideology moralityEstablishing internal 实施办法(试行)》《纪委监督检查执纪审查安全工作暂行规定》《关于实行廉政 conduct and integrity. It revised the Interim Measures for Making Suggestionsrules and regulations on Party Conduct and Integrity to standardize the issuance of Party conduct and谈话制度的规定》《受处分人员回访教育实施暂行办法》《纪委运用监督执纪“四 integrity related opinions. Additionally it updated the Measures for Deepening the种形态”实施办法》《领导干部容错纠错实施办法(试行)》《监督执纪工作暂行 Implementation of the CPC Central Committee's Eight Rules and Further Strengthening办法》等制度规定,筑牢稳健发展的道德底线。 the Improvement of Party Conduct and other internal rules and regulations tocontinuously enhance the effectiveness of Party conduct improvement efforts.CRSC promotes a culture of integrity and ethical business practices by formulating
and continuously improving relevant internal rules and regulations including the
Rules for Reminding Inquiring and Admonishing Leading Cadres the Regulations
on Punishments against Employee Violations the Measures for Reporting Corruption
Cases to the Discipline Inspection Commission of the Group Company (Trial) the
Interim Provisions on the Legitimacy of Supervision Inspection and Discipline
Enforcement by the Discipline Inspection Commission the Provisions on Implementing
Integrity Related Interviews the Interim Measures for the Follow-up Education of
Punished Personnel the Measures for the Discipline Inspection Commission to Apply
the Four Forms of Supervision and Discipline Enforcement the Measures for Tolerating
and Correcting Misconducts of Leading Cadres (Trial) and the Interim Measures
for Executing Supervision and Discipline Enforcement Work. These institutional
regulations serve as a moral foundation for stable and sustainable development.党风廉政建设制定修订《党委、纪委落实全面从严治党“两个责任”会商实施办法》《党委落实全面从严治党主体责任清单》等一系列制度,条目式清单化梳理形成《全面从严治党Improving Party 会议清单》《党风廉政建设和反腐败工作主体责任重点事项及清单》,推动各级党委、conduct and
upholding integrity 党员领导干部知责、担责、履责,形成层层抓落实的工作格局,开创管党治党新局面。
CRSC has formulated and revised a series of internal rules and regulations including 中国通号 2024 年党风廉政建设和反腐败工作会议在北京召开
the Measures for Carrying out the Consultation on the "Two Responsibilities" of CRSC 2024 Conference on Party Conduct Integrity and Anti-Corruption Work was held in Beijing
44 452024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 稳健经营,深化价值创造
Deepening Value Creation through Stable Operation指标单位202220232024
Indicator Unit 信息安全与隐私保护
已审结的重大贪腐、舞弊、欺诈、洗黑钱等案件件
Number of major corruption fraud misuse money laundering and other 0 0 0 Information Security and Privacy Protection
cases concluded Pcs
针对公司或雇员提出的贪污诉讼案件件中国通号高度重视信息安全管理,严格遵守《中华人民共和国数据安全法》《中华人民共和国个人信息保护法》等法Number of corruption lawsuits filed against the company or its 0 0 0Pcs 律法规。全年未发生信息安全事件和客户隐私泄露事件。employees人均反腐败培训时长 小时 CRSC places great importance on information security management and strictly adheres to all applicable laws and regulations 5.8 8.5 9.0 such as the Data Security Law of the People's Republic of China and the Personal Information Protection Law of the People's
Anti-corruption training hours per participant Hour
Republic of China. There was no information security incidents or customer privacy breaches throughout the year.员工反腐败培训覆盖率%100100100
Coverage rate of employee anti-corruption training信息安全推进公司统一互联网出口和国资国企在线监管平台建设工作的推广和深化。制定《网络安全管理规定》《网络安全工作责任与考核实施办法》《网络安全突发事件专项应Information security廉洁监督持续完善党风廉政建设和反腐败工作协调小组工作机制,定期召开党风廉政建设和反急预案》等网络安全相关管理制度,组织开展全级次网络安全和信息系统统计,落实腐败工作协调小组会议,凝聚监督合力。进一步发挥基层党组织纪检委员作用,强化网络安全责任到部门、责任到人。
Integrity 贯通融合,确保监督无死角。 CRSC has actively promoted the extensive and in-depth implementation of the Group'ssupervision CRSC remains committed to enhancing the working mechanism of the Party conduct and unified Internet exit and the construction of an online supervision platform for state-
anti-corruption work coordination group. The company regularly convenes meetings of owned assets and enterprises. The company developed a series of network security
the Party conduct and anti-corruption work coordination group to reinforce supervisory management regulations such as the Regulations on Network Security Management
efforts and ensure effective oversight. Additionally it maximizes the role of discipline the Measures for Defining Network Security Work Responsibilities and Carrying out
inspection committee members in grassroots party organizations enhancing integration Relevant Assessments and the Special Network Security Emergency Response Plan.and coordination to maintain comprehensive and unobstructed supervision. Additionally it organized network security and information system assessments across
all levels of all subsidiaries/subordinate units to break down the network security
推广应用《监督执纪工作手册》,及时开展案件质量和执纪安全监督检查,严格规范 responsibilities to each responsible department and individual.领导干部和员工的相关行为。充分运用《廉洁风险防控工作手册》,落实各项内部监报告期内,组织所属企业、单位落实国家网络与信息安全信息通报中心等单位的网督制度,强化廉洁风险防范和监督制约机制。络安全通报,健全全级次应急处置机制,确保及时、有效完成闭环处置。开展网络CRSC has actively promoted the application of the Supervision and Discipline Enforcement 安全攻防演练活动;开展网信人员队伍能力建设,组织网信人员参加网络安全与信Work Manual conducted timely supervision and inspection of case quality and discipline 息化相关培训。
enforcement legitimacy and strictly regulated the relevant acts of leaders and employees.Additionally the Integrity Risk Prevention and Control Handbook has been effectively During the reporting period CRSC organized its subsidiaries and subordinate units to
utilized to implement various internal supervision rules and regulations and strengthen implement the measures and requirements in the network security notifications from
the mechanisms for preventing and supervising integrity risks. the National Network and Information Security Information Notification Center and
other competent authorities. The company also enhanced its emergency response
mechanism at all levels of all subsidiaries/subordinate units to ensure timely and
举报管理 建立《纪检信访举报工作管理办法》,严格落实信访举报保密制度,对举报人的姓名、 effective closed-loop response. Additionally CRSC organized network security attack工作单位、住址等有关情况以及举报内容严格保密,坚决做到不将信访举报材料、举 and defense drills and enhanced the capabilities of its cybersecurity teams byWhistleblowing providing specialized training in network security and information technology.报人信息转给或者告知被举报的组织和人员;在受理信访举报或者开展核查工作时,management
做到在不暴露举报人身份的情况下进行;严格落实各项保密要求,保护举报人合法权益。隐私保护严格遵循个人数据安全准则,“非必要不获取”。针对客户信息,使用统一的客户信CRSC has developed the Measures for Managing Discipline Complaint and 息管理系统,设定各级相关人员查阅权限,并设置专职部门负责客户资料保障工作,Privacy protectionWhistleblowing Handling Work to enforce strict confidentiality requirements. The 持续优化网络信息安全,确保客户信息及资料不泄露,有效保障客户权益。
company ensures the name employer address and other sensitive information of the CRSC strictly adheres to personal data security ensuring that no unnecessary
complainants informants or whistleblowers as well as the details of their complaints— information is accessed. The company employs a unified customer information
are kept strictly confidential and not disclosed to the alleged violating organizations management system for acquiring accessing and disposing of customer information
or individuals. Additionally CRSC guarantees that the identities of complainants with tiered access permissions assigned to users at different levels. A dedicated
informants or whistleblowers remain protected during the handling or investigation of department oversees customer data protection continuously optimizing network
relevant cases. All confidentiality measures are rigorously implemented to safeguard information security to ensure zero illegal disclosure of customer information or data.the legitimate rights and interests of the complainants informants or whistleblowers. These measures effectively safeguard customer rights and interests.
46 472024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 稳健经营,深化价值创造
Deepening Value Creation through Stable Operation
回应的 SDGs
SDGs
48 492024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 精耕主业,建设世界一流
Building a World-Class Enterprise by Devotedly Developing Main Business
追求卓越品质 During the reporting period CRSC and all its subsidiaries successfully passed third-party certification for the ISO 9000 quality management system. There were no minor
(Class C) rail accidents or higher no minor quality accidents or higher and no major
Pursuing Excellent Quality quality issues within the group. The first pass yield (FPY) for manufactured equipment products exceeded 97% reflecting a 1.1% year-on-year increase. The pass rate for all
batches items and sub-projects during construction quality inspections was 100%.The one-time acceptance rate for unit projects was 100%. Additionally the pass rate
for products during spot checks by the competent authority was 100%. The application
rate of newly developed safety-critical products and the integration rate of urban
中国通号始终践行“质量是生命”的发展理念,将质量管理视为企业生存与发展的核心基石,持续深化 QC 小组活动 railway signal system integration were both 100%. Third parties were engaged to的推广与实践,为高质量发展注入强劲动力。报告期内,未发生产品和服务相关的安全与质量重大责任事故。 conduct safety assessments and independent safety testing was conducted on 100%of the software related to safety-critical products.CRSC consistently upheld the development concept of "quality is everything" considering quality management as the
cornerstone of its survival and growth. It continuously promoted and implemented QC team activities injecting strong
momentum into high-quality development. During the reporting period there were no major liability accidents related to
safety and quality of products and services.产品研发阶段生产制造阶段
Product R&D stage Production and manufacturing stage
采取严格的设计评审和测试验证流全面实施原材料检验、过程控制、程,以确保产品的性能和安全性。成品检验等环节的质量监控和检验CRSC adopted a rigorous design 提升方案。
加强质量管理 公司完善质量管理制度体系建设,规范质量管理流程,形成《可靠性管理办法》《测 review testing and verification CRSC implemented comprehensive试案例管理指南》等一系列产品和服务质量相关制度文件。升级总部《管理手册》, process to ensure both product quality monitoring control and Strengthening performance and safety.进一步规范管理体系架构和管理模式。同时,按照职能模块,以标准化清单方式, improvement throughout raw quality material inspection process controlmanagement 完成 142 个管理事项的管理目标、管理依据、业务活动、管理职责、管理内容、对 and finished product inspection.所属单位管控模式、评价与改进、负面清单及数字化支撑等九个方面的管理要点和
工作指引,以确保每个环节都有明确的质量标准和操作规范。
CRSC enhanced its quality management system by standardizing its quality
management processes. It released a series of product- and service-quality-related 中国通号荣列 IPC 全球可信任资源库
documents such as the Reliability Management Measures and the Guide for Test Case CRSC was included in IPC's Qualified Manufacturers List
Management. In addition it upgraded the headquarters' Management Manual to
further standardize the management system architecture and management model. At 2024 年 12 月,研究设计院集团北信公司顺利通过 IPCthe same time CRSC adopted a standardized checklist based on functional modules 001/610 QML 认证,成功获得国际电子工业联接协会to outline the objectives foundations business activities responsibilities content 颁发的认证证书。这标志着北信公司被正式纳入 IPCaffiliated unit controlling modes evaluation and improvement a negative list and
digital support for 142 management items. This checklist included key points and 001/610 QML 全球可信任资源库,得到电子产品制造work guidelines ensuring that each part has defined quality criteria and standard 领域的国际级权威认可。
以标准化清单方式, operating procedures.完成管理事项 Beijing Railway Signal Co. Ltd. a subsidiary of CRSC
报告期内,中国通号及所属企业全部通过 ISO 9000 质量管理体系第三方认证。全 Research & Design Institute Group successfully passedthe IPC 001/610 QML validation in December 2024.
142 系统未发生铁路交通一般 C 类及以上责任事故、工程质量一般及以上责任事故、重 It also received the certificate issued by IPC. This 个 大质量问题;装备制造产品一次交验合格率达 97% 以上,同比提升 1.1 个百分点; achievement marks Beijing Railway Signal’s official
各检验批、分项、分部工程施工质量检验合格率为 100%,单位工程一次交验合格 inclusion in the IPC 001/610 Qualified Manufacturers Adopted a standardized List. This list is an internationally recognized authoritychecklist to support 率为 100%,行业产品质量监督抽查合格率 100%;新研发的安全关键产品和城轨the execution of 142 in the field of electronic product manufacturing.management tasks 信号系统集成项目 100% 实现第三方安全评估,涉及安全关键产品的软件 100% 实现独立安全测试。
50 512024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 精耕主业,建设世界一流
Building a World-Class Enterprise by Devotedly Developing Main Business
推动QC活动 公司高度重视全生命周期质量创新管理,严格执行 PDCA 原则,规范运用质量管理 行监督管理,负责协调本企业范围内资源,解决相应问题;公司总部统筹管理售后统计工具及方法,务实高效开展 QC 活动,推动 QC 活动在设计、生产制造、工程 服务及投诉解决事宜,对本级及全系统重点项目进行监督管控,视客户需求必要时Promoting QC 施工等全业务链条推广,激发广大员工立足岗位,参与质量管理和技术创新的积极 协调全系统相关资源加以解决。
activities 性,弘扬精耕细作的工匠精神。2024 年,中国通号研究设计院集团、上海工程局集团、 CRSC established a dedicated department responsible for after-sales service and通号工程局集团通过开展 QC 活动形成了一批质量管理优秀成果,为提高产品质量 complaint resolution. It adopted a three-level management model effectively meetingcustomer needs with high quality. The project department remained active even after
和生产效率作出了卓越贡献。 the project was opened and delivered collaborating with customers on-site to completeCRSC attached great significance to quality innovation management throughout warranty and defect elimination work. Most after-sales services were resolved during this
the entire life cycle. It strictly implemented the PDCA cycle and standardized the stage. Each affiliated enterprise supervised and managed its own projects scheduled
application of quality management statistics tools and methods to effectively and its own resources and resolved corresponding issues. The company’s headquarters
efficiently carry out QC activities. This approach promoted QC activities across the coordinated and handled after-sales service and complaint matters. It also supervised
entire business chain including design production manufacturing and project and controlled key projects across the group and all its subsidiaries and allocated the
construction. CRSC also encouraged employees to actively participate in quality required resources within the group to address issues based on customer needs.management and technological innovation based on their positions fostering the
spirit of meticulous craftsmanship. In 2024 CRSC Research & Design Institute Group 报告期内 公司交付重点工程近百项 顺利完成铁路 II 级以上营业线施工开通 160 次
CRSC Shanghai Engineering Bureau Group and CRRC Engineering Bureau Group 开通了国内首次全自动运行 FAO 模式下在线联挂解编和跨线互联互通功能的项目,achieved a series of excellent results in quality management through QC activities. 公司交付重点工程近
These efforts made significant contributions to improving product quality and 交付了首条全自动无人驾驶项目 重点轨道交通项目建设保障能力和标杆工程建设
production efficiency. 100 能力进一步增强。项 During the reporting period CRSC delivered nearly 100 key projects and successfullycompleted the construction and opening of 160 railway lines of Class II or higher.CRSC delivered nearly
100 key projects CRSC has successfully launched the country’s first project featuring online coupling
and decoupling as well as cross-line interconnection in fully automated FAO (Fully
Automated Operation) mode. The company has also delivered its first fully automated
driverless railway project further enhancing its capabilities in major rail transit project
implementation and benchmark project development.指标单位202220232024
Indicator Unit
客户满意度%100100100
Customer satisfaction
上海工程局集团、研究设计院集团在 2024 年央企 QC 小组成果发表赛 通号工程局集团“北斗星 QC 小组”
投诉解决率%100100100
中荣获二等奖 获“全国一等 QC 成果” Complaint resolution rate
CRSC Shanghai Engineering Bureau Group and CRSC Research & Design The "Beidou Star QC Team" of the CRSC
Institute Group won the second prize in the 2024 Central SOEs QC Team Engineering Bureau Group won the "National
Achievement Presentation Competition. First-Class QC Achievement" award.中国通号客户服务管理体系
CRSC Customer Service Management System
提供优质服务公司严格遵守《中华人民共和国消费者权益保护法》等法律法规,严格遵循适用的01020304服务和产品标签规定,以用户需求为导向、与市场需求接轨,不断提升用户认可度。
Providing quality CRSC strictly complied with all applicable laws and regulations including the
services 项目咨询 需求分析 项目管理 技术支持Consumer Rights and Interests Protection Law of the People's Republic of China. It Project consultation Demand analysis Project management Technical support
also strictly adhered to all applicable regulations on service and product labeling. In
addition it held to customer orientation aligning its operations with market demands 07 06 05
and continuously improving user recognition.设置专门部门负责售后服务及投诉解决事宜,采用三级管理模式,力求高质量满足客户关系管理售后服务质量监督客户需求。项目部建制在项目开通交付后依然保留,并在现场配合客户完成包保、 Customer relationship management After-sales service Quality supervision克缺等工作,大部分售后服务在该阶段得以解决;所属企业对本企业负责的项目进
52 532024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 精耕主业,建设世界一流
Building a World-Class Enterprise by Devotedly Developing Main Business
坚守安全生产 指标 单位 2022 2023 2024Indicator Unit
Maintaining Work Safety 累计投入安全生产资金 亿元 4.2 4.08 3.58
Accumulated investment in work safety CNY 100 million安全事故数量件000
Number of safety accidents Pcs
中国通号将安全生产作为企业发展的核心任务之一,严格遵守《中华人民共和国安全生产法》《中华人民共和国消防法》工伤损失工作日数等法律法规,深入实施安全生产治本攻坚三年行动,不断完善安全管理体系,开展定期的安全培训与应急演练,提升 日Number of lost workdays due to work- 283 520 518员工的安全意识和应对突发事件的能力。 Dayrelated injuryCRSC considered work safety as one of the core tasks for enterprise development. It strictly abided by all applicable laws 因工亡故人数
and regulations such as the Work Safety Law of the People's Republic of China and the Fire Protection Law of the People's 人
Republic of China. It actively implemented a three-year action plan to address the root causes of work safety issues and Number of deaths due to work-related 0 0 0Person
continuously improves its safety management system. In addition CRSC conducted regular safety training and emergency reasons
drills to enhance its employees' safety awareness and ability to respond to emergencies.安全风险防控公司紧扣重大风险辨识管控和重大事故隐患排查治理两个关键环节,对安全生产实行分级分类管控,持续完善安全生产监督机制。
安全生产管理 公司夯实安全生产责任制,强化责任考核、依法依规落实安全生产责任制。严格落 Prevention and实“三管三必须”“一岗双责”和全员安全生产责任制。在各层级成立安全生产管 control of safetyCRSC closely focused on identifying and controlling major risks as well as
investigating and managing major hidden hazards. It applied a graded and
Work safety 理委员会,由公司副总师及以上领导和各部门负责人组成。安全生产管理委员会定 risks categorized management approach to work safety while continuously improving itsmanagement
期召开会议,研究安全生产相关事项。 safety supervision mechanism.CRSC enhanced its work safety accountability system and strengthened responsibility 报告期内,全系统共组织开展了 2 次专项安全隐患大排查大整治,紧盯重点场所assessments. It also implemented the work safety accountability system in accordance 和关键环节,严厉整治“五超”(超计划、超范围、超能力、超强度、超定员)with all applicable laws and regulations. CRSC strictly enforced the principles of 和“三违”(违章指挥、违章操作、违反劳动纪律),各层级共开展隐患排查 4301"Three Managements and Three Musts" "One Position Two Responsibilities" and
the all-inclusive work safety accountability system. It also established Work Safety 次,发现隐患问题 6376 项,整改率 100%,下发隐患整改通知 1627 项,整改Management Committees at all levels composed of the company's deputy chief 率 100%,有效防范化解了重大事故隐患。
engineers or senior leaders and department heads. These committees held regular
During the reporting period CRSC conducted two special safety hazard inspections
meetings to discuss and address work safety-related matters.and rectification activities across the group focusing on key workplaces and critical
processes. These activities aimed at strictly rectifying the "five excesses" (beyond the
corresponding plans scope capacity intensity and staffing) and "three violations" (non-
compliant commands non-compliant operations and violations of labor discipline).中国通号安全生产委员会主要职责 A total of 4301 hazard identifications were performed at all levels uncovering 6376
Main Duties of CRSC Work Safety Committees hidden hazards. All identified issues were rectified achieving a 100% rectification rate.In addition 1627 hazard rectification notices were issued achieving a 100% rectification
rate. This effectively prevented and eliminated major hidden hazards.贯彻落实国家安全生产研究提出公司安全生审定公司年度安全生研究解决公司安全生产
和职业健康方针政策、产工作方针目标和发产重点工作,并督促重大工作事项,指导协公司建立完善的安全应急管理体系,高标准做好在轨运营设备应急保障工作。制法律法规及标准规范展规划落实调公司安全生产工作中安全应急管理定《轨道交通运营设备故障应急预案》《事故灾难综合应急预案》等制度,涵盖Implement national Study and propose the Approve the company's 重大突发事件的处置 Emergency response
policies laws company's work safety annual key work safety Study and resolve major
预警机制、应急响应、救援演练等多个环节。
regulations standards policies objectives tasks and oversee their work safety issues
management
CRSC established a comprehensive emergency response management system. It also
and specifications and development implementation. providing guidance provided high-standard emergency support for in-service rail equipment. In addition
related to work safety plans. and coordination for it formulated various internal rules and regulations including the Emergency Response
and occupational handling major work
health. safety emergencies Plan for Malfunctions of Rail Transit Operation Equipment and the General Emergency
within the company. Response Plan Against Accidents and Disasters. These plans covered multiple aspects 01 02 03 04 such as early warning mechanisms emergency response actions and rescue drills.
54 552024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 精耕主业,建设世界一流
Building a World-Class Enterprise by Devotedly Developing Main Business
报告期内,全系统共修订完善应急预案178个,目前共有应急预案3261个,其中修订完善应急预案综合应急预案286个、专项预案1465个、现场处置方案(含应急处置卡)1510个,强化创新动力
178 应急体系进一步完善。全年组织开展应急救援演练 636 场,参与 16762 人次,开展从业人员自救互救技能培训 173 场,有效增强了应急预案的科学性、实用性和操 Strengthening Driving Forces 个
A total of 178 emergency 作性。 for Innovationresponse plans were
revised and upgraded During the reporting period a total of 178 emergency response plans were revised
across the Group and upgraded across the group. To date there are 3261 emergency response plans
including 286 general emergency response plans 1465 special emergency response 中国通号坚持以智控为根技术,聚焦轨道交通和低空经济“双赛道”,倾力打造轨道交通安全控制领域原创技术策源地,应急救援演练 plans and 1510 on-site response plans (including emergency response cards). These 不断推动产品创新升级,为高质量发展注入强劲动能。
plans contribute to the continued improvement of the emergency response system.
636 Throughout the year 636 emergency rescue drills were organized engaging 16762 CRSC considered intelligent control as its root technology focusing on the "dual tracks" of rail transit and the low-altitude 场 participants. In addition 173 self-rescue and mutual rescue skills training sessions were economy. It strived to establish itself as a hub for original technologies in rail transit safety control while continuously
636 emergency rescue conducted . These sessions effectively enhanced the scientific practical and operational advancing product innovation and upgrades to drive high-quality development.
drills were organized aspects of the emergency response plans.布局低空经济
Making overall arrangement for developing
安全教育培训公司注重安全文化建设,制定《安全生产教育培训管理办法》,定期组织各类安low-altitude economy (LAE) business全培训,增强员工安全意识和自我保护能力,做到从源头防控安全隐患,确保公Safety education 公司紧跟国家政策和市场需求,布局发展低空经济新赛道,明确培育低空空域管控、无人机制造、服务运营,构建低司生产和运营在安全可控的环境中进行。
and training 空经济生态的“三业一态”产业格局。
CRSC placed great emphasis on building a safety culture. It formulated the Measures CRSC followed national policies and capitalized on market opportunities to embark on a new path for developing the LAE
for Managing Work Safety Education and Training. It also regularly organized various business to formulate a new business framework of "three business lines and one ecosystem" to foster low-altitude airspace
safety training activities to enhance employees' safety awareness and self-protection control unmanned aerial vehicle manufacturing and service offering activities and create a low-altitude economy ecosystem.abilities. These efforts also helped prevent and control safety hazards at the source
and ensured that the company's production and operations were carried out in a
safe and controlled manner.报告期内,公司举办“人人讲安全,个个会应急,畅通生命通道”为主题的年度强化资源保障组织成立战略新兴产业事业部和战略投资部,设立通号资本运营公司和通号低空安全生产教育培训会。全体领导班子成员参加本次安全生产教育培训。通过培训, 智能科技有限公司。锁定国内低空经济先发城市,先后与合肥、南京、成都、南安、Strengthening增强了各级领导抓好安全生产工作的政治意识和责任意识,进一步提高了全员做 广州等 9 个城市签署战略合作协议,落地通号低空经济(合肥)科技有限公司、专业知识培训 resource security好安全生产工作的思想意识和管理能力,为强化企业安全生产主体责任的落实落石家庄交投智能交通科技有限公司、通号青铁低空经济(青岛)科技有限公司等
2600地奠定坚实的基础。组织全系统2600余人次参加《铁路建设项目安全穿透式管理》3家地方合资公司。分类开展市场布局,加快低空应用落地,在“轨道融合”“工余人等专业知识培训,有效提升了一线安全质量管理人员的知识水平和履职执行力。业巡检”“低空物流”“低空文旅”“空中交通”等方面取得显著成效,打造合Professional training During the reporting period CRSC conducted an annual work safety education and 肥工业巡检、重庆地铁巡检、云南怒江州高山农业运输、湛江西至海口“空铁联activities were
organized for over training session themed "Everyone Pays Attention to Safety Everyone Knows How运”跨海航线等示范项目。
2600 participants to Respond to Emergencies and Everyone Contributes to Clear Exit Passageways." CRSC established a Strategic Emerging Industries Business Unit and a Strategic
from the entire Group All members of the leadership team participated in this session. This activity Investment Department as well as CRSC Capital Operation Co. Ltd. and CRSC Low-
enhanced the political awareness and sense of responsibility among leaders at all Altitude Intelligent Technology Co. Ltd. Targeting domestic pioneer cities in the low-
levels in promoting work safety. It also improved the ideological awareness and altitude economy it signed strategic cooperation agreements with 9 cities in succession
management abilities of employees and workers ensuring strict adherence to work including Hefei Nanjing Chengdu Nan'an Guangzhou. It also established 3 local
safety requirements. This laid a solid foundation for strengthening the efficient and joint ventures including CRSC Low-Altitude Economy (Hefei) Technology Co. Ltd.effective implementation of enterprise responsibilities in ensuring work safety. In Shijiazhuang Jiaotou Intelligent Transportation Technology Co. Ltd. and CRSC Qingtie
addition several professional training activities such as the "Railway Construction Low-Altitude Economy (Qingdao) Technology Co. Ltd. Moreover it designed a strategic
Project Safety Penetrating Management" were organized for over 2600 participants business layout for developing markets based on classification to expedite the
from the entire group. These activities effectively enhanced the knowledge and implementation of low-altitude applications. Furthermore it made significant progress
execution skills of frontline safety and quality management personnel. in areas such as "rail integration" "industrial spot inspection" "low-altitude logistics"
56 572024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 精耕主业,建设世界一流
Building a World-Class Enterprise by Devotedly Developing Main Business
"low-altitude cultural tourism" and "air traffic." CRSC initiated multiple demonstration
projects such as industrial inspection in Hefei subway inspection in Chongqing high- 2024 年中国通号低空经济领域创新成果
altitude agricultural transportation in Nujiang Prefecture Yunnan and the "air rail Innovative achievements in CRSC's low-altitude economy sector in 2024
intermodal" cross sea route from Zhanjiang West to Haikou.自主研发低空空域智能管控系统具备准入管理、空域管理、计划流控、空中交通管控等核心功能实
携手共谋发展为突破“低空+物流”“低空+载人”“低空+城市治理”三大场景,与中国邮现对无人机直接控制、多架飞行器间隔追踪运行、飞行计划自动审批等功能创下行业首例支撑地方政、中信集团、中国铁塔3家央企共拓低空领域的运营服务场景。牵头高校申报“低政府承接空域管理职责;Seeking common 空空域智能管控北京市重点实验室”,实验室作为高能级创新平台,对树立行业 01 CRSC independently developed a low-altitude airspace intelligent control system which has many core functionsdevelopment地位、持续打造科技创新能力具有重要意义。申请北京市“低空空域智能管控及 such as access management airspace management planning flow control and air traffic control to achieve directcontrol of UAVs tracking and operation of multiple aircrafts at intervals automatic approval of flight plans setting安全保障技术重点实验室”,已正式授牌。 an industry first and supporting local governments to undertake airspace management responsibilities.To make breakthroughs in the three major areas of "low-altitude + logistics" "low-
altitude + manned" and "low-altitude + urban governance" CRSC partnered with
three central SOEs—China Post CITIC Group and China Tower—to explore operational 低空智能巡检系统具备全自动运行控制和轨道保护区智能监测两大功能特色,为轨道交通行业从人工巡service scenarios in the low-altitude domain. It also led universities to apply for 检向智能无人巡检转型提供了技术支持和实践经验;
the "Beijing Key Laboratory of Low-Altitude Airspace Intelligent Control" as a high- 02 The low-altitude intelligent spot inspection system of CRSC has two key functional features: fully automated
energy innovation platform. This initiative is crucial for establishing a strong position operation control and intelligent monitoring of rail protection areas. It provides technical support and practical
in the industry and continuously enhancing scientific and technological innovation experience for the transformation of the rail transit industry from manual to intelligent unmanned spot inspections.capabilities. In addition CRSC submitted an application to establish the "Fengtai
District Beijing Key Laboratory of Low-Altitude Airspace Intelligent Control and
Security Technology." The license for the laboratory has now been officially issued. 基于 6G 无蜂窝专网 融合 4G/5G 公网、卫星通信构建分层组网、公专融合、星地协同的低空通信系统
实现低空全程全域连续通信覆盖为低空飞行器提供坚实、可靠的通信保障;
03 CRSC built a low-altitude communication system characterized in layered networking public private integration 中国通号成功举办低空经济院士论坛暨通号低空公司揭牌仪式 and satellite ground cooperation by integrating 4G/5G public network and satellite communication based on 6G
CRSC successfully held the Low-Altitude Economy Academician Forum and the Inauguration Ceremony of CRSC Low-Altitude Company
non-cellular private networks to achieve continuous communication coverage throughout the low altitude and
provide solid and reliable communication support for low altitude aircraft.
2024年10月23日,中国通号在京成功举办低空经济院士论坛暨通号低空智能科技有限公司揭牌仪式,中
国通号党委书记、董事长楼齐良与与中国工程院院士、中国科学院院士共同为通号低空智能科技有限公司揭牌,首创静电探测技术突破传统雷达盲区实现3公里内“低慢小”目标的无盲区精确识别突破反向接管
并构建以“低空空域管控”为核心以“低空通信、感知反制、无人机、数字底座”四项为协同的“1+4”创技术实现对非合作飞行器的信号拦截与控制接管为城市立体低空安全体系建设提供技术支撑;
新联合体系。此次会议的召开,标志着中国通号在低空经济领域迈出了关键一步,为我国低空经济创新发展 04 CRSC was the first to develop electrostatic detection technology and made breakthroughs in addressing the 注入了新动力。 traditional radar blind spots and achieving precise identification of "low slow and small" targets within 3kilometers without blind spots. It also made breakthroughs in the reverse takeover technology and achieved signal
On October 23 2024 CRSC successfully hosted the interception and control takeover of non-cooperative aircrafts providing technical support for the construction of a
Low-Altitude Economy Academician Forum and three-dimensional low-altitude safety system in cities..the Inauguration Ceremony of CRSC Low-Altitude
Intelligent Technology Co. Ltd. in Beijing. Lou Qiliang
Secretary of the Party Committee and Chairman of 确定了无人机“电动化、垂直化、无人化、小型化”的“四化”技术发展路线 推进无人机产业落地。
CRSC along with the members of the Chinese Academy
05 CRSC determined the technology development route towards the "electrified verticalized unmanned and of Engineering (CAE) and the Chinese Academy of miniaturized directions" for unmanned aerial vehicles promoting the landing of the unmanned aerial vehicle
Sciences (CAS) unveiled the nameplate of CRSC Low- industry.Altitude Intelligent Technology Co. Ltd to build a "1+4"
joint innovation framework with "low-altitude airspace
control" as the core and "low-altitude communication
perception and countering unmanned aerial vehicles
and digital bases" as the four collaborative elements. 院士一行听取中国通号自主研发的低空空域智能管控系统
This event marked a significant milestone for CRSC ID-Space 等研究进展情况
in the low-altitude economy sector. It injected new The delegation of CAE members listened to the research progress of
momentum into the innovative development of the CRSC's independently developed low-altitude airspace intelligent control system "ID-Space" along with other technologies
low-altitude economy in China.
58 592024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 精耕主业,建设世界一流
Building a World-Class Enterprise by Devotedly Developing Main Business
通号档案:
首次发布自主研发的低空空域智能管控系统 ID-Space1.0 版 CRSC's file:
CRSC released its independently developed low-altitude airspace intelligent control system "ID-Space V1.0" for the first time
2024 年 8 月 1 日,南京吨级以上 eVTOL 航空器长江首飞活动在浦口高新区隆重举行。中国通号首次发布了 中国航空器拥有者及驾驶员协会简称“中国 AOPA”,是国际航空器拥有者及驾驶
自主研发的低空空域智能管控系统 ID-Space1.0 版,护航 eVTOL 航空器、P4 垂起固定翼无人机、多旋翼无 员协会(IAOPA)在中国的分支机构,是 IAOPA 在中国(包括港澳台)的唯一合法人机融合飞行,这是业内首次实现同一时间、同一空域,多架不同类型、不同任务的航空器融合飞行,打破代表。协会于2004年8月17日在中国民政部登记注册,由中国民用航空局业务指导,了不同类型航空器独占空域的限制,为安全高效利用有限的空域资源树立了典范。代表中国私用航空器拥有者及驾驶员利益,接受国际航空器拥有者及驾驶员协会监督、指导及相关规章约束的全国性社团组织。
On August 1 2024 the maiden flight of the
Yangtze River "eVTOL" aircraft with a tonnage The Aircraft Owners and Pilots Association of China ("AOPA-China" for short) is the
of [X] and above was grandly held in the Pukou Chinese branch of the International Council of Aircraft Owner and Pilot Associations
High-Tech Zone Nanjing. CRSC debuted its self- 中国 AOPA 协会 (IAOPA). It is the only legal representative of IAOPA in China (including Hong Kong
developed low-altitude airspace intelligent control AOPA-China Macau and Taiwan). AOPA-China was registered with the Ministry of Civil Affairs
system "ID-Space 1.0." This system escorted the of the People's Republic of China on August 17 2004 under the guidance of the
eVTOL aircraft P4 VTOL fixed-wing UAV and multi- Civil Aviation Administration of China. It represents the interests of Chinese private
rotor UAV for mixed fleet operations. This marks aircraft owners and pilots and operates as a national social organization accepting
the first time in the industry that multiple aircraft supervision guidance and relevant regulations from IAOPA.of different types and purposes fly together at the
same time and in the same airspace breaking the
traditional practice of exclusive airspace allocation 创新驱动发展 公司充分发挥国家战略科技力量和技术创新的主体作用,持续加大科技创新和成果低空空域智能管控系统 ID-Space 护航跨长江融合飞行 for different aircraft types. It also sets a newLow-altitude airspace intelligent control system "ID-Space" escorting 转化力度,攻克“卡脖子”核心技术难题,优化提升科技创新体系,促进科技成果benchmark for the safe and efficient utilization ofaircraft in mixed fleet flying across the Yangtze River Driving development
limited airspace resources. 转化和推广应用,建设高水平创新平台,更好实现高水平科技自立自强。with innovation CRSC fully leveraged the nation's strategic scientific and technological strengthsby playing a key role in technological innovation. It continuously increased efforts
in scientific and technological innovation and the transformation of achievements
overcoming critical technological "bottlenecks." In addition it optimized and
upgraded its scientific and technological innovation system and promoted the
开展标准建设 坚持标准先行,积极开展资质认证,加快推动更加完善、科学、高效的标准体系建设。 transformation and application of scientific and technological achievements.与民航空管局、工业和信息化部装备中心在无人机接口标准、身份码信息标准等 Moreover it built a high-standard innovation platform to better achieve high-levelPromoting scientific and technological self-reliance and self-improvement.方面开展合作;加入中国 AOPA 协会并任常务理事单位,共建“低空智能航空标standardization 准化分技术委员会”;作为核心单位参编《低空智能网联体系参考架构 (2024 版 )》 指标 单位 2022 2023 2024白皮书。此外,中国通号城交公司等多家子企业获颁《民用无人驾驶航空器运营 Indicator Unit合格证》《民用无人机驾驶员训练机构合格证》,具备开展飞行性能测试、第三研发投入亿元方检测和培训等资质。 R&D investment
18.7420.3820.38
CNY 100 million累计拥有研发人员人
CRSC adhered to the principle of ‘standards first’ actively conducting qualification Total number of R&D personnel Person 4428 4345 5064
certification and accelerating the development of a more comprehensive scientific
and efficient standards system. It cooperated with the Air Traffic Management 开展科研项目 个 806 871 835
Bureau of the Civil Aviation Administration of China (CAAC/ATMB) and the Equipment Number of scientific research projects launched Pcs
Center of the Ministry of Industry and Information Technology on projects such as 承担国家级科研项目 个 4 5 5
UAV interface standards and identity code information standards. CRSC also joined Number of national-level scientific research projects undertaken Pcs
the Aircraft Owners and Pilots Association of China (AOPA-China) as an executive 承担省部级科研项目
director unit to jointly establish the Low-Altitude Intelligent Aviation Standardization Number of provincial- and ministerial-level scientific research 件 7 7 9
Technical Committee. In addition it participatedas a key actor in the preparation Pcsprojects undertaken
中国通号城交公司获颁 of the white paper "Low-Altitude Intelligent Networking Architecture (2024 Edition)." 新增国家级奖励 项
《民用无人驾驶航空器运营合格证》 Furthermore several subsidiaries including CRSC Urban Rail Transit Technology Co. Number of new national-level incentives Item 2 2 0
CRSC Urban Rail Transit Technology Ltd. have obtained the Civil Unmanned Aerial Vehicle Operation Certificate and the
obtained the Civil Unmanned Aerial Civil Unmanned Aerial Vehicle Pilot Training Institution Certificate enabling them to 新增省部级奖励 项
Vehicle Pilot Training Institution 45 70 61
Certificate. conduct flight performance testing third-party testing and training.Number of new provincial and ministerial-level incentives Item
60 612024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 精耕主业,建设世界一流
Building a World-Class Enterprise by Devotedly Developing Main Business
创新体系建设建立完备的科技创新管理体系,不断完善科技管理制度,已形成《科技管理办法》《科创新人才队伍制定《加强高端科技人才培养方案》,多措并举加强高层次科技人才引进和培养,研项目管理办法》《科研项目经费使用管理办法》《技术标准管理办法》《知识产从经费支持、平台搭建、服务保障等相关方面入手,优化高层次人才干事创业环境,Building of 权管理办法》《科技成果评审管理办法》《科技奖励管理办法》《实验室管理办法》 Innovative talent team 积极推荐和培育国家科技创新创业领军人才,打造通信信号人才汇聚高地。
innovation system 等系列管理办法,并同步形成科技创新考核体系和支持政策,科技创新机制高效运行。 CRSC developed the Plan for Strengthening the Training of High-end Scientific andCRSC established a comprehensive system for managing scientific and technological Technological Talents. It also implemented multiple measures in parallel to enhance
innovation to continually enhance its science and technology management the introduction and training of high-level scientific and technological professionals.system. It formulated a series of management measures including the Science The plan optimized the working and entrepreneurial environment for high-level
and Technology Management Measures Research Project Management Measures talents. It focused on funding support platform development service guarantees
Research Project Fund Use Management Measures Technical Standard Management and other related aspects. Additionally the plan aimed to actively recommend
Measures Intellectual Property Management Measures Scientific and Technological and nurture leading talents in national science technology innovation and
Achievements Review Management Measures Science and Technology Awards 选拔中国通号科学家 entrepreneurship creating a hub for gathering CRSC talents.Management Measures and Laboratory Management Measures. Additionally CRSC 以高层次人才为重点,依托重点产业、重点项目、创新中心、博士后科研工作站和simultaneously established a scientific and technological innovation assessment 劳模创新工作室等,着力培养造就专业技术水平精湛,掌握核心前沿技术,在行业system and support policies ensuring the efficient and effective operation of the 10位
innovation mechanism. The Company aims 内具有较高威望和影响力的高端技术专家。以基层人才为基础,创新专业技术人才to select and nurture 培养模式,坚持学习与实践相结合、培养与使用相结合,提高科技研发技术水平。
a nationally leading
talent team consisting CRSC focused on high-level talent and strived to nurture top-tier technical experts
of 10 CRSC scientists with exceptional professional technical skills mastery of core cutting-edge
and chief experts technologies and high prestige and influence in the industry. By relying on frontline
talent the company explored new training modes for professional and technical
创新平台建设 强化创新平台建设,加快培育和建设省部级及以上创新平台,全面提升创新创效能力。 行业级高端人才 talents. It continued to integrate learning with practice and training with real-截至 2024 年末,公司共拥有 3 个博士后科研流动工作站、3 个院士工作站、12 个 world application. This approach enhanced the level of scientific and technologicalDevelopment of research and development.国家和行业创新平台、21 个国家级创新示范、38 个省部级重点实验室 / 工程技术研
innovation platforms 100位 对接国务院国资委“百—万—百万”科技人才培养工程,到 2025 年,选拔和培育究中心 / 工程实验室。 100 industry-level high-end talents 10 位中国通号科学家、首席专家为核心的国家级领军人才队伍,100 位中国通号高CRSC strengthened the development of innovation platforms and acceleratedtheir creation at both the principal and higher levels to comprehensively enhance 级专家、战略专家和青年拔尖人才为代表的行业级高端人才,1000 位核心骨干为innovation and efficiency capabilities. By the end of 2024 the company had a total 企业级核心科技人才 代表的企业级核心科技人才,从事科技创新的研发人员占从业人员比例达到 25%。
of 3 postdoctoral research mobile stations 3 academician stations 12 national and CRSC responded to the SASAC's "Hundreds-Ten Thousands-Millions" Science and
industry innovation platforms 21 national-level innovation demonstrations and 38 1000 Technology Talents Program. The company aims to select and nurture a nationally provincial- and ministerial-level key laboratories/engineering technology research 位 leading talent team. The team will consist of 10 CRSC scientists and chief experts as centers/engineering laboratories.
1000 enterprise- the core 100 industry-level high-end talents represented by CRSC senior experts
报告期内,公司获批成为轨道交通安全控制技术原创策源地,推进策源地专项行动 level key scientific and strategic experts and young top talents and 1000 enterprise-level key scientific计划,关键核心技术攻关稳步推进;中国城市轨道交通协会批复依托中国通号建立 technological talents and technological talents represented by core elites. By 2025 the proportion of R&D博士后科研流动工作站 personnel engaged in scientific and technological innovation is expected to reach 通信信号标准分委会 SC15,完成机构组建方案;加入国家自然科学基金委铁路基础 25% of the workforce.
3研究联合基金,推动研究设计院集团获批成为基金委项目依托单位,引导全社会优个势科研力量开展轨道交通通信信号领域应用基础研究。
The Company had a During the reporting period CRSC was approved as an incubation base for original
total of 3 postdoctoral
research mobile rail transit safety control technologies. This approval promoted the special action
stations plan for creating an original technology incubation base and supported the steady
advancement of research and development in key core technologies. The China
国家和行业创新平台 Association of Metros approved the establishment of the Communication and
Signal Standards Subcommittee SC15 which depends on CRSC and completed the
12 organization scheme. CRSC also joined the Joint Fund for Railway Basic Research 个 of the National Natural Science Foundation of China. In addition it promoted the approval of the CRSC Research & Design Institute Group as a project support unit
12 national and industry of the Foundation. Moreover it guided the advantageous scientific research forces
innovation platforms from across society to conduct applied basic research in the field of rail transit
communication signals.
62 632024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 精耕主业,建设世界一流
Building a World-Class Enterprise by Devotedly Developing Main Business
科技创新成果公司坚持“四个面向”,加强基础性、紧迫性、前沿性、颠覆性技术研究,在多个领域取得突破。基于高可靠车车通信和高可信车地于2024年底完成适配版本发布,适用于上海3、4号线项目的全线Achievements CRSC adhered to the "four orientations" and strengthened research in fundamental 协同的高效能启骥 TACS 系统 高速动态调试,支持 30 辆车的全线跑车。
in scientific and urgent cutting-edge and disruptive technologies to achieve breakthroughs in High-efficiency Qiji TACS system The adapted version has released by the end of 2024. It is designed for
technological multiple fields. based on reliable train-to-train high-speed dynamic debugging of the entire Shanghai Line 3 and Line 4
innovation communication and train-to-ground projects and supports the full line operation of 30 trains.collaboration空地网一体化全域智能感知系统研究与应
重大科研项目 用研发的视频 AI 解析赋能平台 V2.0 和视
Major scientific research projects 频 AI 驾驶舱应用平台 V2.0 及移动端产品
Video AI parsing empowerment platform 已在大理、聊城、菏泽、济南、青岛等地交付使用。
V2.0 video AI cockpit application platform They have been delivered and used in places such as Dali
V2.0 and mobile products developed Liaocheng Heze Jinan Qingdao and other locations.by the research and application of the
基于轨旁数智化的 完成城轨和地方铁路系统需求、系统架构设计,逻辑集中部署系统、供电一体化模块 integrated air-ground-network intelligent两级列控系统研究 试制,开展轨旁通用目标控制器、数字化转辙机、智能 LEU 的样机试制。 full situational awareness systemResearch on a two-level Completed the requirement validation and architecture design for urban rail and local
train control system railway systems. Conducted the trial production of the logic-centralized deployment system
based on trackside and the power supply integration module. Carried out prototype testing for the trackside
digital intelligence universal target controller digital switch machine and intelligent LEU.复杂恶劣环境下的车载控车及完成雨雪等复杂环境的信号系统多专业联动及多级制动率参数防
系统集成方案研究护调节策略技术方案,在西安地铁10号线完成了现场验证。
Research on onboard train Completed the development of a technical solution for multi-specialty
control and system integration linkage and multi-level braking rate parameter protection adjustment
编组站智能化关键技术 完成总体技术方案编制,编组站决策支持数据平台系统、机务段信号集中管控、基于 solutions in complex and harsh strategy for the signal system in complex environments such as rain研究及装备研制项目 即时决策的进路自动控制等关键技术在成都北站开展试用。 environments and snow. Conducted on-site verification for Xi'an Metro Line 10.Research on key Completed the overall technical plan. Conducted trials of key technologies including the
technologies and marshaling yard decision support data platform system centralized control of locomotive
equipment development depot signals and automatic route control based on real-time decision-making at Chengdu
for intelligent North Station.marshaling yards 科技成果转化
Transformation of scientific and technological achievements四电数字孪生设计仿
真运维一体化平台研打通设计、装备、施工、运维全流程数据,提升数字化输出能力,完成总体技术方案、究项目四电工程构型原则及钩型详表以及四电数字设计基础平台建设,开展示范应用。
Research on an Connected data across design equipment manufacturing construction operation and
开展磨憨二期工程,通过自动化装备将在海关查验区率先实现无integrated platform for maintenance. Enhanced digital output capabilities and completed the overall technical人作业,提升货场作业自动化水平。
数字化货场
the design simulation plan configuration principles and detailed tables for hook types. Established the digital
Led the Mohan Phase II Project the first to achieve unmanned
Digital freight yard
operation and design foundation platform for the communication signal electric power transmission and
operations in the customs inspection area using automated equipment
maintenance of digital distribution and traction power supply projects ("4 E/E Projects").thereby improving the automation level of freight yard operations.twins for 4 E/E projects
铁路 400MHz 数字无线列调 完成通过呼局集二线国铁集团试用期考核,通过国铁集团组织的技系统术评审,并取得上道许可。
数字城轨解决方案研究 完成数字城轨核心功能模块原型发布和数字城轨上海市地方标准编制。 Railway 400MHz digital Passed the trial use period assessment by Hohhot Rail on its Ji-Er LineResearch on digital Released the prototype of the core functional module for digital urban rail and completed wireless train dispatching successfully completed the technical review organized by China Railway
urban rail solutions the compilation of local standards for digital urban rail in Shanghai. system and received approval for use in railway operations.
64 652024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 精耕主业,建设世界一流
Building a World-Class Enterprise by Devotedly Developing Main Business高铁车载智能诊断系统和货运
站场自动驾驶系统完成项目基于北斗列车定位技术的群组列控系统定位、测速授时及感知
Onboard intelligent diagnostic 分别获得郑州局和首钢商业合同,进一步扩大应用业绩。 需求、群组定位、测速授时及感知方案及授时算法,完成基于北斗列车Secured commercial contracts with Zhengzhou Rail and Shougang Group
system for high-speed rail and 面向群组列车运行控制的高安全 定位技术样机,配套群组列控系统完成测试。
further enhancing application performance.automatic train operation system 高精度定位技术及应用示范项目 Completed the positioning speed measurement timing and situational
for freight stations/yard High-safety and high-precision awareness requirements along with the group positioning speed
positioning technology and measurement timing situational awareness scheme and timing algorithm of
application demonstration project the group train control system based on BeiDou Navigation Satellite System
for group train operation control (BDS) train positioning technology. Completed the prototype based on BDS
中标郑州地铁 4 号线 /14 号线综合运维委外维保、青岛 7 号线 train positioning technology and the testing of the supporting group train
城轨智能运维系统平台 二期工程信号系统。 control system.Urban rail intelligent operation and Won the bid for the comprehensive operation and maintenance
maintenance system platform outsourcing of Zhengzhou Metro Line 4/Line 14 and the signal
system for the Qingdao Line 7 Phase II Project.重载列车群组运行控制系统技完成群组控制系统各设备测试验证、群组控制系统测试及验证以及第一、术研究与应用项目二阶段上道试验及外部专家评审。
Research and application Completed equipment testing and verification for the group control
基于智能运控平台的车辆调系统 project on heavy-duty train system as well as testing and verification of the group control system itself
Train dispatching system based 顺利取得济南 6 号线的商业合同。 group operation control system including the first and second-stage on-track testing and reviews by externalon intelligent operation control Successfully secured the commercial contract for Jinan Line 6. technology experts.platform自主研发的基于卫星定位的移动闭塞列控系统成功中标几内亚马西铁路及支线大单。
Independently developed a It successfully won the bid for a major order in the Morebaya-
mobile block train control system Simandou Railway Project in Guinea and its branch line.based on satellite positioning国家重大工程技术创新
Technological innovation in China's major projects
完成理论体系框架关键理论技术研究,完成多制式兼容一体化车载 ATP/轨道交通调度控制一体化与联程 ATO 样机、列车安全控制中心设备、列控联锁一体化设备临时限速服务器运输服务技术项目样机研制。
Rail transit dispatching control Completed key theoretical and technical research on the theoretical framework
integration and intermodal and successfully developed a multi-standard compatible integrated onboard
transportation service technology ATP/ATO prototype train safety control center equipment and a temporary
project speed limit server prototype integrated with train control interlocking 首次发行科技创新可续期公司债券 25 亿元,亦是科创板央企的首支科技创新公司债券equipment. CRSC issued its first technology innovation renewable corporate bond valued at CNY 2.5 billion. This was
also the first technology innovation corporate bond issued by a central SOE on the SSE STAR Market
66 672024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 精耕主业,建设世界一流
Building a World-Class Enterprise by Devotedly Developing Main Business
知识产权保护中国通号恪守《中华人民共和国民法典》以及刑法、专利法、商标法和著作权法等
研究设计院集团开启智慧货场无人机自动化巡检新篇章涉及知识产权的相关法律。公司内部建立《知识产权管理规定》,规范公司知识产CRSC Research & Design Institute Group wrote a new chapter in intelligent freight yard unmanned aerial vehicle based on
automated spot inspection Intellectual property 权的授权、保护和应用流程;开展专利导航情报研究,通过对重点关键技术导航及protection 其重点专利微导航分析,支撑海外业务和新兴领域业务拓展。
研究设计院集团研制夷道智慧货场无人机自动巡检系统,以智能化无人机为基础,综合利用自主导航技术、机 CRSC adhered to the Civil Code of the People's Republic of China as well as all载传感技术、数据处理与分析技术等多种先进技术,根据现场作业需求定制巡检任务,辅助货运员一键启动对 relevant laws and regulations concerning intellectual property including criminallaw patent law trademark law and copyright law. It implemented the Internal
作业区域进行快速预检,实现货车巡检、堆场巡检和场内巡检,升级巡检模式,为货场自动化巡检开启新篇章。 Regulations on Intellectual Property Management to standardize the licensingprotection and utilization processes of intellectual property rights. In addition CRSC
The CRSC Research & Design Institute Group conducted research on patent navigation intelligence. Based on the analysis of key
has developed an unmanned aerial vehicle- technology navigation and patent micro-navigation it provided support for the
based automated spot inspection system for expansion of overseas business and emerging fields.Yidao Smart Freight Yard. This system integrates
various advanced technologies including 报告期内,公司 2 个高价值专利培育中心建设项目通过了当地知识产权局组织的阶autonomous navigation airborne sensing and 段验收,共 3 家企业获得知识产权国家示范企业称号,新获得中国专利奖优秀奖 1 项。
data processing and analysis to tailor spot
inspection tasks based on on-site operational 公司多件产品获得首批国家专利密集型产品认定,专利管理水平、专利产品的竞争needs. It helps freight operators perform rapid 力和附加值逐步提升。
pre-inspections of the operation area with a During the reporting period the construction projects for the company’s two high-
one-click start conducting inspections of trucks value patent incubation centers passed the stage acceptance organized by the
cargo and the yard. This innovation upgrades 夷道智慧货场无人机自动巡检系统 local intellectual property office. Three subsidiaries were recognized as National
the inspection process and sets a new standard An unmanned aerial vehicle-based automated spot inspection Demonstration Enterprises for Intellectual Property and CRSC once again won the China
for automated spot inspections in freight yards. system for Yidao Smart Freight Yard Patent Excellence Award. Several of the company’s products were included in the first list
of national patent-intensive products. Meanwhile the patent management capabilities
competitiveness and added value of patented products gradually improved.指标单位202220232024
卡斯柯发布“羲和”数字城轨解决方案 Indicator Unit
CASCO released "Xihe" Digital Urban Rail Transit Solution累计拥有有效授权专利件
2024 年 6 月 28 日,卡斯柯在“2024 数字 Total number of valid patents granted Pcs
392946185248城轨创新论坛”上重磅发布了“羲和”数累计拥有发明专利件
Total number of patents for invention granted Pcs 1649 2434 3091字城轨解决方案。该方案专注于提升运营应用于主营业务的发明专利数量件安全与韧性,基于自主研发的开放式轨交 Number of patents for invention applied in main business Pcs 1649 2434 3091数字底座和可扩展的信控专业模型,构建累计拥有海外授权专利件了智能运控、智能运维两大平台,集成了 Total number of patents granted overseas Pcs
211281345
一系列智能应用产品,以助力行业数字化、累计拥有软件著作权件Total number of software copyrights granted Pcs 1793 2606 3053
智能化转型升级,成为城轨信号领域新质“羲和”数字城轨解决方案架构图新增授权专利件
Architecture diagram of "Xihe" Digital Urban Rail Transit Solution 生产力的代表。 Number of patents newly granted Pcs
876820765
新增授权发明专利件
On June 28 2024 CASCO unveiled the "Xihe" Digital Urban Rail Transit Solution at the "2024 Digital Urban Number of patents for invention newly granted Pcs 591 667 624
Rail Innovation Forum." This solution focuses on enhancing operational safety and resilience. Built on an 新增申请专利 件
independently developed open rail transit digital base and a scalable signal control professional model Number of patents newly applied for Pcs 1339 1510 1658
it features two key platforms: the intelligent operation control platform and the intelligent operation &
maintenance platform. By integrating a range of intelligent application products the solution supports the 新增申请发明专利 件
Number of patents for invention newly applied for Pcs 1119 1281 1496
digital and intelligent transformation of the industry. It positions itself as a leader in the urban rail signal sector
and a symbol of new high-quality productive force. 新增申请海外专利 件
Number of patents newly applied for overseas Pcs 142 170 177
68 692024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 精耕主业,建设世界一流
Building a World-Class Enterprise by Devotedly Developing Main Business加速数字化转型 公司将数字化转型视为提升竞争力的关键手段,制定《中国通号数字化转型行动计 “数字基座”Digital Base划》,编制《中国通号数字化转型智能工程实施方案》及各所属企业数字化转型方Accelerating digital 案计划,加速各项任务实施进程。 作为数字化转型基础,为中国通号提供统一的数据平台,支撑各业务板块数据共享、业务协同和创新发展。
transformation As the foundation of digital transformation it offers a unified data platform for CRSC facilitating data sharing business
CRSC considered digital transformation a key strategy for enhancing competitiveness. synergy and the innovative development of all business sectors.To accelerate the implementation of various tasks it developed the CRSC Digital
Transformation Action Plan and formulated the CRSC Digital Transformation-Based
Intelligent Project Implementation Plan. It also created several subsidiary digital
transformation plans and solutions. 四个智能化建设 Four intelligent abilities
开展精益数字化转型顶层设计,打造轨道交通控制领域全产业链数智化平台,涵盖从工程设计、研究开发、生产制造、系统集成、工程施工及售后服务全链条,构建“工 智能产品 Intelligent products程设计+工程服务一体化、产品研发+集成实施一体化、硬件设计+生产制造一体
研发轨道交通新一代高端智能装备,深化工业智能制造的发展,用数字化技术贯通产品设计、生产、测试、交付、化”三个一体化协同,以智能产品、智能工程、智能运维、智能经营“四个智能化运维等全生命周期,提升产品的智能化水平,满足市场对高品质、高性能产品的需求。
建设”为核心,以“一个数字基座”为坚实支撑,全面带动并实现公司数字化转型,Developed a new generation of high-end intelligent equipment for rail transit driving the advancement of
培育数字化发展新动能。 intelligent industrial manufacturing. Utilized digital technology to connect product design production testingThe company adopted a top-level design for lean digital transformation. It has delivery operation and maintenance across the entire lifecycle enhancing the intelligence of products to meet
also created a digital intelligence platform for the entire industry chain. This the market's demand for high-quality and high-performance products.platform covered engineering design research and development production and
manufacturing system integration engineering construction and after-sales service.In addition CRSC established three integration-based synergies: "engineering design
+ engineering service integration product research and development + integrated 智能工程 Intelligent engineering
implementation and hardware design + production and manufacturing integration."
Moreover it drove its digital transformation in all aspects to generate new energy for 运用数字孪生、人工智能等先进技术优化工程设计、施工和管理,提高工程质量和效率,降低工程成本,提digital development. This was centered on the "four intelligent abilities" (intelligent
products intelligent engineering intelligent operation and maintenance and 升工程交付能力。
intelligent management) with the "one digital base" serving as the solid foundation. Utilized digital twins artificial intelligence and other advanced technologies to optimize engineering design
construction and management; improve engineering quality and efficiency; reduce engineering costs; and
enhance engineering delivery capabilities.智能运维 Intelligent operation and maintenance
推进新型数字化运维生产管理体系构建,打造轨道交通综合智能运维平台,提升运维服务的响应速度和处置能力,为用户提供优质综合运维服务。
Promoted the development of a new digital operation maintenance and production management system.Created a comprehensive intelligent operation and maintenance platform for rail transit to enhance the
response speed and capability of operation and maintenance services and provide users with high-quality
comprehensive operation and maintenance services.智能经营 Intelligent management
运用数字化手段优化企业经营管理流程,提升公司管理水平,实现企业经营的精细化、高效化和智能化。
Took digital measures to optimize enterprise management processes enhance enterprise management levels
and enhance the refinement efficiency and intelligence of enterprise operations.
70 712024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 精耕主业,建设世界一流
Building a World-Class Enterprise by Devotedly Developing Main Business研究设计院集团四电数字孪生设计仿真运维一体化平台赋能项目建设中国通号财务共享及业财一体化项目屡获殊荣
CRSC Research & Design Institute Group empowered the construction of projects through its digital twin-based design
simulation and integrated operation & maintenance platform for four E/E projects CRSC's financial sharing and business-finance integration project won numerous awards
研究设计院集团开展四电数字孪生设计仿真运维一体化平台建设,致力于铁路四电工程的数字化与智能化建
2024年5月,中国通号财务共享及业财一体化项目正式投入使用,标志着中国通号成功迈出了“业财税设,旨在打造一个覆盖工程设计至工程交付全过程的综合性数字管理平台。以“工程设计+工程服务一体化”金票”五位一体化管控的第一步,在财务管理和业务运营融合方面取得了历史性突破。此次上线的平台为核心,全面整合四电工程建设流程,打破四电系统全生命周期的信息孤岛,为铁路四电的设计管理、建设管理、涵盖了财务共享中心、业财一体化统一数据平台、商旅平台、司库结算、统一身份认证、统一门户和主
仿真测试和运营维护提供强大的数字化支持。通过实现工程项目的高效率、精确性、协同作业和智能化管理,数据管理平台,同时,实现了移动端商旅订票、待办集成和流程审批的同步运行。2024年,该项目荣获有效降低工程建设成本与风险,推进铁路智能建造高质量发展。
“鼎新杯”全国数字化转型应用优秀案例三等奖、新华网2024数字经济创新优秀案例、“财务监督数字The CRSC Research & Design Institute Group launched a digital twin-based design simulation and operation & 化转型年度典型案例”。
maintenance integration platform for communication signal electric power transmission and distribution and
traction power supply projects ("4 E/E Projects"). This platform drove the digital and intelligent construction of In May 2024 CRSC officially launched its financial sharing and business-finance integration project. This marked
the 4 E/E Projects aiming to create a comprehensive digital management system that covers the entire process a significant milestone in integrating business finance taxation cash flow and financial invoicing." This
from engineering design to project delivery. Focusing on the integration of engineering design and services this achievement represents a historic breakthrough in merging financial management with business operations.platform streamlined the construction process and broke information silos across the entire lifecycle of the 4 E/E The platform launched this time includes a financial sharing center a unified data platform for business and
project systems. It also provided strong digital support for the design management construction management finance integration a business travel platform a treasury settlement a unified identity authentication a unified
simulation testing and operation & maintenance of the 4 E/E projects. By achieving high efficiency high portal and a master data management platform. In addition CRSC realized the synchronous operation of
precision collaborative operation and intelligent management of projects it effectively reduced the mobile business travel booking to-do-list integration and routine approval. In 2024 the project won third place
construction costs and risks while promoting the high-quality development of intelligent railway construction. in the "Dingxin Cup" National Excellent Case of Digital Transformation Application. It was also selected as one
of the 2024 Excellent Cases of Digital Economy Innovation by xinhuanet.com and received recognition as the
Typical Case of Financial Supervision Digital Transformation of the Year.中国通号获评“财务监督数字化转型年度典型案例”
CRSC received
recognition as the
Typical Case of
Financial Supervision
Digital Transformation
of the Year
72 73回应的 SDGs
SDGs2024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 以绿为笔,绘就绿水青山Painting Lucid Waters and Lush Mountains Against a Green Background全生命周期环境管理
Life-Cycle Environmental Management中国通号节约能源与生态环境保护领导小组主要职责
Main Duties of CRSC's Leading Group for Energy Conservation and Environmental Protection
中国通号严格遵守《中华人民共和国环境保护法》《中华人民共和国节约能源法》《建设项目环境保护管理条例》等
对公司运营有重大影响的法律法规,建立并持续完善公司环境保护制度,加强对重要环境因素的识别和管理。报告期内,贯彻落实国家有关节能环保的法律法规和标准规范未发生突发环境事件。
Implement national laws regulations standards and specifications related to energy conservation
CRSC strictly adhered to all laws and regulations significantly impacting its operations including the Environmental and environmental protection
Protection Law of the People's Republic of China the Energy Conservation Law of the People's Republic of China and
the Regulations on Environmental Protection Management of Construction Projects. It also established and continuously
improved its internal rules and regulations on environmental protection. In addition it enhanced the identification and 负责公司节能环保总体工作,研究部署、指导协调公司节能环保工作management of key environmental factors. No environmental emergencies occurred during the reporting period.Plan organize study deploy guide and coordinate the company's energy conservation and
environmental protection initiatives
环境管理架构 负责研究制定公司节能环保工作的重大方针政策Study and formulate major policies and guidelines for the company's energy conservation and
Environmental management architecture environmental protection initiatives公司节约能源与生态环境保护领导小组负责公司节约能源与环境保护总体工作。
?分析节能环保形势,研究解决节能环保工作中的重大问题The Internal Leading Group for Energy Conservation and Environmental Protection oversees the overall planning and
coordination of the company's energy conservation and environmental protection work. Analyze the status of energy conservation and environmental protection study and address major
issues in energy conservation and environmental protection work
?审定和下达年度节能环保控制考核指标
Approve and issue annual targets for controlling and assessing energy conservation and environmental
protection work
?研究按照行业管理中涉及节能环保的方针政策和法规标准,加强节能环保和科技进步等基础工作,协调解决相关问题
Further promote energy conservation environmental protection technological progress and other
foundational work while coordinating and resolving related issues in accordance with applicable
industry guidelines policies regulations and standards
?负责统一协调指挥公司重特大环保突发事件应急救援工作
Coordinate and oversee the company’s major environmental emergency response efforts
76 772024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 以绿为笔,绘就绿水青山
Painting Lucid Waters and Lush Mountains Against a Green Background环境管理制度体系环保培训与教育
Environmental management framework Environmental training and education
公司积极推动环境管理体系建设,不断完善环境管理机制,制定《节约能源与生态环境保护管理办法》《节约能源与生公司加大节能环保的宣传培训力度,创新宣传培训方式,提高全员环保意识,推动绿色低碳生产和生活方式的形成。态环境保护监督管理办法》《节约能源与生态环境保护奖惩及责任追究管理办法》等环境管理制度。全系统新制定、修 CRSC intensified its efforts in training and educating employees on energy conservation and environmental protection. It订节能环保制度 35 个,现有节能环保制度共计 210 个,有效建立节能环保长效机制,确保在日常生产和运营中能够贯 also innovated its education and training methods to enhance the environmental awareness of all employees and promotethe adoption of green and low-carbon production and lifestyle patterns.彻绿色发展理念。
CRSC actively promoted the development of its environmental management system continually enhancing its 报告期内,组织全系统开展“六五”环境日、“全国节能宣传周environmental management mechanisms. It also formulated numerous internal environmental management rules 和全国低碳日活动”,共计 37520 余人次参与活动;公司相关企 报告期内,组织全系统开展“六五”环境日、and regulations such as the Regulations on Energy Conservation and Ecological Environment Protection the Rules for 业 13 名骨干参加中国节能协会“能源管理师”(高级)培训并取 “全国节能宣传周和全国低碳日活动”,Supervision on Energy Conservation and Ecological Environment Protection and the Rules for Incentives Punishments共计
and Accountability for Energy Conservation and Environmental Protection. 35 new sets of internal rules and regulations 证,提高了专业技能和管理水平,推动节能环保治理能力提升。
for energy conservation and environmental protection were formulated and revised across the group. A total of 210 sets During the reporting period the company organized "World
were enforced. This established an effective long-term mechanism to promote energy conservation and environmental Environment Day" and "National Energy Conservation Promotion 37520 余人次
protection ensuring the integration of green development principles into daily operations and production. Week and National Low-Carbon Day" activities across the group.During the reporting period the company
These activities engaged a total of over 37520 participants.报告期内,完成对《建设项目“三同时”管理办法》的修订,增加了建设项目环境影响评价、环境保护设施设计及审查、 organized "World Environment Day" and 13 key personnel from the subsidiaries took part in the "Senior "National Energy Conservation Promotion环境保护设施验收报告以及建设项目环境保护设施的排污许可要求等条目,进一步明确了职责分工、“三同时”的执行 Energy Management Specialist" training sessions organized Week and National Low-Carbon Day"以及监督检查等,杜绝了新污染的产生;制定《环境保护约谈办法(试行)》,进一步落实环境保护管控,防范环境保 by the China Energy Conservation Association. They received activities across the group. These activitiesqualification certificates which enhanced their professional skills engaged a total of over 37520 participants.护事故事件发生,督促企业落实环境保护主体责任,有效开展环境问题整改工作。 and management capabilities particularly in the areas of energyDuring the reporting period CRSC revised the regulations on the "Three Simultaneities" of construction projects. The conservation and environmental protection.revisions included the addition of items such as the environmental impact assessment for construction projects the
design and review of environmental protection facilities acceptance reports for environmental protection facilities
and requirements for pollutant discharge permits for these facilities. These changes further clarified the division of
responsibilities and the implementation of the "Three Simultaneities" (which ensures that pollution prevention and control
facilities in construction projects are designed constructed and put into operation simultaneously with the main project).In addition they strengthened supervision and inspection effectively preventing the generation of new pollution. In
addition CRSC developed the Rules for Interview-Based Supervision and Correction of Environmental Protection Issues (Trial)
to further implement environmental protection control and prevent environmental protection accidents and incidents.These rules also encouraged subsidiaries to fulfill their corporate social responsibilities regarding environmental protection
and effectively carry out environmental problem rectification work.环境风险管理
Environmental risk management
公司加强对环境因素的管控,依据《环境因素识别及评价管理办法》,对环境因素进行全面识别,对重要环境因素加强管控,加强风险点排查和隐患治理,防范环境事件发生;加大监督检查力度,督促企业落实节能与环保主体责任。
CRSC intensified the control of environmental factors by thoroughly identifying them. It also strengthened control over key
environmental factors. In addition CRSC enhanced risk point investigation and hidden danger management in accordance
with the Rules for Identification and Evaluation of Environmental Factors. This was done to prevent environmental incidents.Moreover CRSC devoted greater supervision and inspection efforts to urge subsidiaries to fulfill their corporate social 2024年 8月,中国通号举办“双碳”背景下节能技术与管理实务培训responsibilities for energy conservation and environmental protection. In August 2024 CRSC offered a training course on energy conservation technology and management practices in line with the "dual-carbon goals"
78 792024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 以绿为笔,绘就绿水青山
Painting Lucid Waters and Lush Mountains Against a Green Background应对气候变化
“双碳”工作领导小组主要职责
Addressing Climate Change Main Duties of the "Dual-Carbon" Leading Group
组织制定中国通号“双碳”工作行动方案;
中国通号积极响应全球气候变化挑战,参考联交所、上交所关于气候相关信息的披露要求,从治理、战略、风险管理、 Organize the development of CRSC's "dual-carbon" action plan.指标与目标四个方面出发,持续加强气候风险管理和披露工作。
CRSC actively responded to the global challenge of climate change by strengthening its climate risk management and 全面统筹协调推进“双碳”工作开展;
disclosure efforts in four key areas: governance strategy risk management and indicators and targets. This was done in Coordinate and oversee the overall implementation of "dual-carbon" initiatives.accordance with the disclosure requirements set by stock exchanges for disclosing climate-related information.研究解决“双碳”工作中遇到的重大问题;
Study and resolve major challenges encountered in the "dual-carbon" efforts.气候变化治理总结推广经验、做法,推进建立长效机制,确保实现“双碳”工作目标。
Climate change governance Summarize and share successful experiences and practices promote the establishment of long-term mechanisms and ensure the achievement of "dual-carbon" work goals.公司成立“双碳”工作领导小组和工作小组,全面统筹推进“双碳”工作,监督气候相关风险和机遇的治理。所属企业成立相应领导机构,主要负责人是本企业“双碳”工作第一责任人,其他有关负责人在职责范围内承担相应责任,制定责任清单,分解落实到位。公司将“双碳”工作作为干部教育培训体系重要内容,增强和提高各级领导干部抓好绿色低碳发展的能力和水平。
CRSC established a "Dual-Carbon" Leading Group and a Working Group to comprehensively coordinate and promote the "dual- “双碳”工作小组主要职责
carbon" initiatives (carbon peaking and carbon neutrality) as well as oversee the management of climate-related risks and
opportunities. Each subsidiary formed its own leading group with its principal acting as the person responsible for its "dual- Main Duties of the "Dual-Carbon" Working Group
carbon" initiatives. Other relevant individuals assumed corresponding responsibilities within their scope of duties. A list of
responsibilities was created to ensure that implementation duties were clearly assigned to each responsible individual. The 落实领导工作小组要求,监督检查“双碳”工作进度,落实“双碳”工作。
company also integrated the "dual-carbon" initiatives into the cadre education and training system to enhance the abilities and
capacity of leaders and cadres at all levels to promote green and low-carbon development. Implement the directives of the Leading Group oversee and monitor the progress of "dual-carbon"
initiatives to promote the effective execution of "dual-carbon" work.气候变化战略
Strategy for addressing climate change
公司及各所属企业制定了2024年度“双碳”及节能环保工作计划,积极稳妥有序推进“双碳”及节能环保工作计划,压实各方工作责任,确保如期高质量完成各阶段工作目标任务。
CRSC and its subsidiaries formulated their respective 2024 "dual-carbon" energy conservation and environmental protection
work plans. They actively steadily and systematically promoted the implementation of these plans. They also assigned
responsibilities to each responsible individual at all levels to ensure the high-standard completion of work objectives and tasks
on schedule at each stage.
80 812024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 以绿为笔,绘就绿水青山
Painting Lucid Waters and Lush Mountains Against a Green Background
指标与目标 风险 风险描述 应对措施报告期内,公司万元产值(收入)二氧 Risks Descriptions CountermeasuresIndicators and targets 化碳当量排放同比下降
3.21% 物理风险 台风、暴雨、高温等极端天气可能导致轨 增强设备耐候性,提高极端天气下的稳定性Physical risks 道交通信号系统、电气设备损坏,影响铁 Enhance the weather resistance of equipment to
采取多种措施持续减少二氧化碳等温室气体的排放。报告期内,公司路和城市轨道交通的安全运营 improve stability under extreme weather conditions
万元产值(收入)二氧化碳当量排放同比下降 3.21%。 During the reporting period its carbondioxide equivalent emissions per 急性风险: Extreme weather conditions such as 建立气候监测与预警系统,降低安全风险CRSC implemented numerous measures to continuously reduce greenhouse CNY 10000 of output value (revenue) 极端天气 typhoons rainstorms and high temperatures Establish a climate monitoring and early warning
gas emissions including carbon dioxide. During the reporting period decreased by 3.21% compared to the Acute physical risks: can damage rail transit signal systems and system to mitigate safety risks
its carbon dioxide equivalent emissions per CNY 10000 of output value previous year extreme weather electrical equipment thereby impairing the 加强极端天气条件下的巡检维护,制定应急预案(revenue) decreased by 3.21% compared to the previous year. safe operation of both railways and urban
rail transit Strengthen spot inspections and maintenance
during extreme weather conditions. Create
emergency response plans指标单位202220232024
Indicator Unit 物理风险 可能影响轨道材料的稳定性、信号设备的 增强设备耐候性,提高极端天气下的稳定性Physical risks 寿命及运营效率,增加维护成本 Enhance the weather resistance of equipment to温室气体排放总量 吨 May affect the stability of track materials improve stability under extreme weather conditions.74039 68126 57415 慢性风险:
Total greenhouse gas (GHG) emissions Ton reduce the service life and operational 气温上升 增加绿色低碳施工工艺efficiency of signal equipment and increase
Chronic physical risks: maintenance costs Increase green and low-carbon construction
Temperature rise technologies范围一温室气体排放总量吨207302018116212
Scope 1 GHG emissions Ton 转型风险 国家“双碳”目标推动轨道交通行业加快 持续跟踪“双碳”政策与轨道交通低碳标准
Transition risks 低碳转型,若未能及时适应相关政策,可 Continuously track "dual-carbon" policies and low-能面临合规成本上升和市场竞争压力 carbon standards for rail transit.政策与法规
范围二温室气体排放总量 吨 The national "dual-carbon goals" accelerate 推动产品符合国家与国际低碳标准,提升市场竞争53309 47945 41203 Policies and the low-carbon transformation in the railScope 2 GHG emissions Ton regulations 力transit industry. If the company fails to adapt Promote product compliance with national and
to relevant policies in a timely manner it may international low-carbon standards to enhance
face increased compliance costs and greater market competitiveness
market competition pressure
万元产值温室气体排放量吨/万元0.01860.01830.0181
GHG emissions per CNY 10000 of output value Ton/CNY 10000
转型风险客户对绿色低碳交通系统的需求增加,若推进能源绿色低碳转型和能源体系调整Transition risks 未能提供节能环保的信号控制和智能运维 Promote the green and low-carbon transformation方案,可能导致市场份额下降 of energy and the adjustment of the energy system市场需求变化
The increasing demand for green and
Changes in market 拓展绿色交通市场,研发节能高效信号解决方案low-carbon transportation systems fromdemand customers may result in a decline in market Expand the green transportation market and
share if energy-saving eco-friendly signal develop energy-saving and efficient signal solutions
control and intelligent operation and
maintenance solutions are not provided气候风险管理
转型风险数字化、智能化、低碳化技术变革加速,优化能耗管理,提高整体能效Climate risk management Transition risks 若研发跟进不足,可能影响公司在行业中 Optimize energy consumption management and的竞争力 improve overall energy efficiency
基于国家政策、行业特点、自身业务特点及营运特性等多维度的考量,积极主动识别气候变化带来的风险与机遇,提 技术升级压力 The rapid advancements in digital intelligent 推进数字化运维,提高能源利用效率升公司对于气候变化的适应能力,推动轨道交通行业绿色可持续发展。 Technological and low-carbon technologies can impact the upgrade pressure Promote digital operations & maintenance to company's competitiveness in the industry ifCRSC proactively identified the risks and opportunities presented by climate change through a multidimensional analysis. It enhance energy efficiencyits research and development efforts fail to
considered factors such as national policies industry characteristics business characteristics and operation features. It did this keep up with these changes
to enhance its adaptability to climate change and promote the green and sustainable development of the rail transit industry.
82 832024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 以绿为笔,绘就绿水青山
Painting Lucid Waters and Lush Mountains Against a Green Background
推进节能减排 推进能源体系调整 Promoting the adjustment of the energy system
Promoting Energy Conservation 推进光伏建设项目。西安工业集团西信公司、津信公司屋顶分布式光伏发电项目、通号轨道光储and Emission Reduction 充光伏项目实现并网发电。光伏项目装机量共计 7.9MWP,每年为企业提供清洁电能 435.33 万千瓦时,年均节约标煤 549.2?吨,减排二氧化碳 2482.36 吨。
Promoted photovoltaic projects. The grid connection and power generation were successfully
implemented for the rooftop distributed photovoltaic power generation projects of Xi’an Railway
中国通号坚持绿色发展理念,提升能源与资源使用效率,推动能源结构转型,坚持清洁生产,促进经济与环境效益协 Signal Co. Ltd. and Tianjin Railway Signal Co. Ltd. both subsidiaries of CRSC Xi'an Industry Group同增长。 Co. Ltd. In addition the light storage and charging photovoltaic project of CRSC Railway Vehicles Co.CRSC adhered to the concept of green development improved energy and resource efficiency and drove the transformation Ltd. was completed. The total installed capacity of these photovoltaic projects was 7.9 MWP supplying
of the energy structure. It also emphasized clean production and promoted the balanced growth of both economic and 4353.30 MWh of clean electricity annually to the enterprises. This resulted in a savings of 549.2 tons
environmental benefits. of coal equivalent (TCE) per year and a reduction of 2482.36 tons of carbon dioxide emissions.积极采用绿色能源。工业制造类企业积极引入绿电清洁能源928万千瓦时,从源头减少二氧化碳的排放。
Actively adopted green energy. Industrial manufacturing subsidiaries actively introduced 9280 MWh
节约能源资源 of green electricity and clean energy to reduce carbon dioxide emissions at the source.Saving energy and resources
能耗管理 中国通号能源使用包含电力、液化气、柴油、热力、天然气。公司通过完善管理机制、 加强节能环保信息化建设 Devoting more efforts to promoting the IT-based transformation of energy conservation and environmental protectionEnergy 推进可再生能源应用等途径,践行高效的绿色运营。
consumption The energy consumed by CRSC included electricity liquefied gas diesel heat and
management natural gas. CRSC focused on efficient green operations by improving management 建设示范性能源智能化管控平台,提高节能环保的信息化管控水平。mechanisms and promoting the application of renewable energy.Developed a demonstrative energy-intelligent control platform to enhance IT-based energy
报告期内,西安工业集团沈信公司、西信公司完善能源管理体系,顺利通过年度审 conservation and environmental protection management.核;津信公司建立能源管理体系并通过现场认证审核;研究设计院集团北信公司依
据顺利通过企业绿色信用复评,保持“绿色信用四星级企业”荣誉。研究设计院集团北信公司已启动建设智慧能碳平台的构建,可达成对全部能源数据的自动化全面During the reporting period Shenyang Railway Signal Co. Ltd. and Xi’an Railway 采集以及智能评估。预计 2025 年建成并投入使用。
Signal Co. Ltd. both subsidiaries of CRSC Xi'an Industry Group Co. Ltd. enhanced
their energy management systems and successfully passed their annual audits. Beijing Railway Signal Co. Ltd. a subsidiary of CRSC Research & Design Institute Group Co. Ltd. launched
Meanwhile Tianjin Railway Signal Co. Ltd. another subsidiary of CRSC Xi'an Industry a smart energy carbon platform project. This project aims to automate the comprehensive collection and
Group Co. Ltd. established an energy management system and passed on-site intelligent evaluation of all energy data. Its completion and operation are expected by 2025.certification audits. Additionally Beijing Railway Signal Co. Ltd. a subsidiary of
CRSC Research & Design Institute Group Co. Ltd. was once again rated as a "Green
Credit Four Star Enterprise" after successfully passing its enterprise green credit re- 西安工业集团西信公司搭建电力分户计量系统,利用智能化管理手段,实现电能实时在线监测,evaluation. 合理管控电能资源。
Xi’an Railway Signal Co. Ltd. a subsidiary of CRSC Xi'an Industry Group Co. Ltd. developed a household
electricity metering system that uses intelligent management methods to enable real-time online
monitoring of electricity consumption and efficient control of electricity resources.
84 852024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 以绿为笔,绘就绿水青山
Painting Lucid Waters and Lush Mountains Against a Green Background
加快淘汰“双高”设备设施 Accelerating the phase-out of "double-high" (high pollution and high 加快智能化实验室建设 Accelerating the construction of intelligent laboratories
energy consumption) equipment and facilities
卡斯柯加大研发云网互联互通实验室项目建设推进力度,减少对实物和专用硬件平台的依赖,最西安工业集团津信公司完成全部47台高耗能电机更换,预计每年可节约用电2.5万千瓦时。大效率提高试验环境的综合效能、降低能耗。
Tianjin Railway Signal Co. Ltd. a subsidiary of CRSC Xi'an Industry Group Co. Ltd. completed the CASCO intensified its efforts to promote the development of the cloud network interconnection
replacement of all 47 high-energy consumption motors. This is expected to save 25 MWh of electricity laboratory project in order to reduce reliance on physical and dedicated hardware platforms
annually. maximize the overall efficiency of the testing environment and lower energy consumption.电缆集团天缆公司更换空压机站1#螺杆式空气压缩机油气分离器及管道过滤器,每月耗电量下降城交公司实验室智能化管理系统完成功能升级并投入使用,进一步降低设备空转能耗,结合智能
1.1万千瓦时;在厂区内更换49套太阳能路灯,每年可节约用电约1.5万千瓦时。化网关,有效实现了实验室设备智能化、数字化、集中化管理。
Tianshui Railway Cables Co. Ltd. a subsidiary of CRSC Cables Group Co. Ltd. replaced the oil and The laboratory intelligent management system of CRSC Urban Rail Transit Technology Co. Ltd.gas separator and pipeline filter of the No. 1 screw air compressor in the air compressor station. This was successfully upgraded and put into operation further reducing idle energy consumption
resulted in a monthly reduction of 11 MWh in power consumption. In addition it installed 49 sets of solar of equipment. By integrating intelligent gateways it effectively enables intelligent digital and
street lights within the factory area replacing the old street lights and saving approximately 15 MWh of centralized management of laboratory equipment.electricity annually.推动绿色轨道交通建设 Promoting the development of green rail transit
加强绿色低碳基础设施建设 Strengthening the construction of green and low-carbon infrastructures
发挥技术创新优势,持续推动轨道交通行业高端化、智能化、绿色化发展,在降低运行成本、降低运行能耗的同时,最大限度提高设备工作效率。
工程施工企业积极推行绿色建造工艺和绿色低碳建材,推动建材减量化、循环化利用,推进超低 CRSC leverages its technological innovation advantages to continuously promote the high-end能耗、低碳建筑规模化发展。发挥装配式建筑和 BIM 技术在资源节约方面的优势,不断提升建造 intelligent and sustainable development of the rail transit industry maximizing equipment efficiency手段信息化水平和建造方式工业化水平。积极推广绿色新技术和可再生能源的应用,强化精益化 while reducing operating costs and energy consumption.施工组织方式,构建绿色低碳循环发展型企业。
Construction undertaking subsidiaries actively promoted green construction technologies and 指标 单位 2022 2023 2024
green low-carbon building materials. They also encouraged the reduction and recycling of building
materials. In addition they supported the large-scale development of ultra-low energy consumption Indicator Unit
and low-carbon buildings. They utilized the advantages of prefabricated components and BIM 电力消耗 兆瓦时
technology for resource conservation and continuously improved the IT-based level of construction 84040.2 78035 69120.9Electric power consumption MWh
methods. Moreover they actively promoted the application of new green technologies and renewable
energy while strengthening lean construction organization methods to build green low-carbon and 汽油消耗 吨 4267.5 3602.6 3034.84
circular development enterprises. Gasoline consumption Ton
柴油消耗吨2620.31644.7902.227
Diesel consumption Ton
通号电化局科创大厦建设项目被郑州市授予“扬尘治理标准化工地”“河南省智慧工地”称号。热力消耗百万千焦47964.456821.337002.5项目建造阶段预计碳排放?2441.10?吨,较建造方式优化前降低?21.54%,运行阶段较项目优化前 Heat consumption GJ降低18.63%。天然气消耗立方米208246020943112056058The Kechuang Building Project by CRSC Zhengzhou Electrification Bureau Co. Ltd. was recognized as Natural gas consumption Square meter
a "Standardized Dust Control Site" and a "Smart Construction Site in Henan Province" by Zhengzhou 综合能源消耗量 吨标煤
City. The estimated carbon emissions during the project’s construction phase are 2441.10 tons 24830 22024 18307
Aggregate energy consumption TCE
reflecting a 21.54% reduction following the optimization of construction methods. Additionally
carbon emissions during the operation phase are expected to decrease by 18.63% after optimization. 万元产值综合能源消耗量 吨标煤 /万元 0.011 0.01 0.01
Aggregate energy consumption per CNY 10000 output value TCE/CNY 10000
86 872024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 以绿为笔,绘就绿水青山
Painting Lucid Waters and Lush Mountains Against a Green Background
水资源管理制定科学的水资源利用方案,开展节水改造、废水回收等项目,提高用水效率。公指标单位202220232024Water resource 司工程项目主要用水为市政用水,各工程建设企业采取施工用水、生活用水管控措 Indicator Unitmanagement 施。加强对施工现场用水的管理,杜绝了跑、冒、滴、漏等浪费现象。在施工现场设置雨水收集点、循环用水装置,用于施工现场的降尘、车辆冲洗、混凝土养护等生成制造纸箱包装消耗量吨298.9?364.12451.4Consumption of carton packages in production/manufacture Ton环节,减少对市政供水的依赖。
CRSC developed scientific water resource utilization plans and implemented water- 生成制造木材包装消耗量 吨
saving renovations wastewater recycling and other programs to improve water use 2444.9? 2485.83 2737.09
efficiency. The company's projects primarily relied on municipal water supplies. Each Consumption of wooden packages in production/manufacture Ton
construction enterprise adopted measures to control both construction and domestic
water consumption. The company enhanced the management of water use on 生成制造塑料包装消耗量 吨
construction sites eliminating overflow spillage leakage and other forms of waste. 16.8 36.89 99.23Consumption of plastic packages in production/manufacture Ton
To reduce dependence on the municipal water supply it set up rainwater collection
points and water recycling devices at construction sites for dust reduction vehicle
washing concrete curing and other processes. 建筑工程包装消耗总量 吨 491.3 439.4 7.11
Total consumption of packages in construction projects Ton指标单位202220232024
Indicator Unit 包装材料消耗总量 吨 3251.9 3326.24 3294.93
Total consumption of packaging materials Ton
用水量吨万元营收包装消耗量吨/万元887390?8861548034810.00080.00090.0010
Water consumption Ton Consumption of packaging materials per CNY 10000 Ton/CNY 10000
万元产值用水量吨/万元
Water consumption per CNY 0.22 0.22 0.25
Ton/CNY 10000
10000 of output value
减少污染排放
Reducing pollutant emissions
公司严格遵守国家环保法规,通过优化生产工艺、引入先进环保技术、强化废弃物资源化利用等措施,有效减少生产运绿色物流推行绿色流通,推广应用可循环使用的物流包装,开发应用新技术、新设备和新设营过程中产生的废物排放。
Green logistics 施,优化物流组织模式,建立绿色物流体系。开展绿色回收,加强废弃物处置管理 CRSC adhered to national environmental laws and regulations. It effectively reduced waste emissions generated during和再生资源回收利用,推广使用“宜企拍”平台进行处置。通号“宜企拍”上线运 production and operations by optimizing production processes introducing advanced environmental protection technologies行以来,已有 22家内部企业或机构注册账号,累计发布 562个废旧物资竞拍项目, and enhancing waste resource utilization.成交238个项目。
CRSC promoted green circulation and emphasized the use of reusable packaging for
logistics. It also developed and applied new technologies equipment and facilities
while optimizing logistics organization models and establishing a green logistics
system. In addition it implemented green recycling strengthened waste disposal
management and supported the recycling of renewable resources. Moreover it
promoted the use of the "Yiqipai" platform (yqp-crrc.com) for waste disposal. Since
its launch by CRSC the "Yiqipai" platform has registered 22 subordinate enterprises or
units and published a total of 562 bidding items for the disposal of waste materials
with deals successfully closed.
88 892024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 以绿为笔,绘就绿水青山
Painting Lucid Waters and Lush Mountains Against a Green Background排放物种类处理措施
Types of emissions Treatment measures
委托有资质的第三方检测机构定期进行指标检测。各工程施工企业加强对现场扬尘的管控,按要求配备雾炮机、喷雾桩、喷淋系统、车辆洗车机、扬尘监测仪Engaged qualified third-party testing institutions to conduct regular tests for 等设备,确保施工现场扬尘排放达标。
confirming indicators.All construction undertaking subsidiaries enhanced their control over fugitive dust at the construction sites.They equipped the sites with fog monitors spray piles spray systems vehicle washing stations fugitive dust
按照《挥发性有机物无组织排放控制标准》的要求,对生产过程中产生的 monitors and other necessary equipment to ensure that fugitive dust emissions meet the applicable standards.挥发有机物加强治理。
废气 加强运输车辆管理,改造升级环保门禁系统,有效对汽车尾气进行管控。Strengthened the management of volatile organic compounds generatedWaste gas during production processes in compliance with the Standards for Enhanced truck management upgraded environmental access control systems and effectively controlled
Unorganized Emission Control of Volatile Organic Compounds. vehicle exhaust emissions.推动低挥发性原辅料替代高挥发性原辅料在生产中的应用。
Promoted the use of low-volatility raw materials to replace high-volatility raw materials in production.雨污分流,严格管控生产及生活废水排放。公司总部、研究设计院集团北信公司对食堂隔油池予以改造升级,有效解决食堂排放污水含油量大的问题。
Separated rainwater from sewage and strictly controlled the discharge of The company’s headquarters in collaboration with Beijing Railway Signal Co. Ltd. a subsidiary of CRSC
production and domestic wastewater. Research & Design Institute Group renovated and upgraded the oil separation tanks of the canteens effectively
addressing the issue of high oil content in wastewater discharged from the canteens.加大循环利用,配置污水处理系统,集中处理达标后统一排放,开展水质污染物自行监测与第三方抽检。
废水
Wastewater Increased recycling efforts installed sewage treatment systems and ensured
centralized treatment and discharge of wastewater in compliance with
applicable standards. Conducted self-monitoring and third-party sampling
of water quality pollutants.?实现一般工业固废分类收集、及时转移、合规处置。在施工现场推行修建建筑垃圾回收池,对部分建筑垃圾进行分类回收利用。
Managed the classification collection timely transfer and compliant
disposal of general industrial solid waste. Promoted the establishment 定期收集并规范处理办公垃圾、建筑垃圾、包装材料等一般废弃物。
of solid waste recycling pools at construction sites to classify and recycle Regularly collected and disposed of general solid waste such as office waste construction waste and
certain construction waste. packaging materials in accordance with applicable standards.废弃物
Solid waste
分区存放,由有资质的第三方妥善处理危险废弃物。开展全员宣传教育,推行垃圾分类。
Stored hazardous waste in designated areas and appointed qualified third Conducted employee education programs to promote waste sorting.parties for proper disposal.
90 912024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 以绿为笔,绘就绿水青山
Painting Lucid Waters and Lush Mountains Against a Green Background指标单位202220232024
Indicator Unit 践行生态保护
二氧化硫排放量 吨 0.022 0.0237 0.0249 Implementing Ecological
Sulfur dioxide emissions Ton Protection in Practice
化学需氧量排放量吨7.717.737.58
Chemical Oxygen Demand (COD) emissions Ton
氨氮排放量吨中国通号落实《中央企业长江黄河流域生态环境保护专项整治行动方案》和《中央企业长江黄河流域生态环境保护专0.6490.6720.671Ammonia nitrogen emissions Ton 项整治行动要点》要求,加大对位于长江、黄河流域所属企业(项目部)及建设项目的管控、整治和监督检查力度,切实维护长江、黄河流域环境安全,坚决守牢生态安全底线。
氮氧化物排放量 吨 0.749 0.727 0.727 CRSC implemented the requirements of the Action Plan for the Special Rectification Tasks of Central SOEs against Issues
NOx emissions Ton in Ecological Environment Protection in the Yangtze River and Yellow River Basins and the Key Points for the Special
Rectification Tasks of Central SOEs against Issues in Ecological Environment Protection in the Yangtze River and Yellow
生产制造环节一般废弃物排放量 吨 River Basins. It also enhanced control rectification supervision and inspection of its subsidiaries' project departments and 1518.3 1807.05 1839 construction projects located in the Yangtze River and Yellow River basins to effectively ensure the environmental safety of
General waste discharge in production and manufacturing processes Ton
the Yangtze River and Yellow River basins and firmly uphold the bottom line of ecological safety.建筑垃圾排放量吨17542.016147.925745
Discharge of construction waste Ton
无害废弃物排放总量※吨19060.317954.977584
Total discharge of harmless waste * Ton
万元营收无害废弃物排放量吨/万元0.00470.00480.0023
Discharge of harmless waste per CNY 10000 of revenue Ton/CNY 10000
危险化学用品废弃物产生量吨123.625147.09132.79
Hazardous chemical waste generated Ton
万元营收危险化学用品废弃物产生量吨/万元0.000030.000040.00004
Hazardous chemical waste generated CNY 10000 of revenue Ton/CNY 10000
注※:公司的无害废弃物主要包括生产制造环节产生的木材、塑料、金属、
纸箱等废弃物,以及工程建设环节产生的建筑垃圾。2024年,公司工程板块积极落实集团关于市政房建业务转型升级战略要求,对与集团主业关联度不高的高风险市政房建业务进行压减建筑垃圾产生量大幅减少。
Notes*: The company's non-hazardous waste mainly consists of wood plastic metal and cardboard boxes
generated during the production and manufacturing processes as well as construction waste produced during
construction activities. In 2024 the company's Construction Business Sector actively implemented the group's 卡斯柯开展“守护蓝色星球”西安联合净滩活动,携手西安铁路局集团等70名志愿者捡拾垃圾116.43 公斤,为黄河支流水域塑料guidelines for transforming and upgrading the municipal housing construction business by reducing high-risk 污染的治理做出积极贡献
municipal housing construction business unrelated to the group's core business. This led to a significant reduction in CASCO organized a "Protect the Blue Planet" joint beach cleaning activity in Xi'an for its employees. It partnered with 70 volunteers from
the amount of construction waste generated. the China Railway Xi'an Bureau Group. Together they collected 116.43 kg of garbage making a positive contribution to combating plastic
pollution along the tributary waterways of the Yellow River.
92 93回应的 SDGs
SDGs2024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 海纳英才,打造幸福职场Creating a Happy Workplace to Attract Talents Globally
保障员工权益 指标 单位 2022 2023 2024Indicator Unit
Protecting Rights and 高级管理人员 人 218 302 268Number of top-level managers Person
Interests of Employees 按层级划分 中层管理人员 人 1001 1098 1126
By job level Number of middle-level managers Person普通员工人187901802517838
Number of non-management employees Person
中国通号将人才视为企业发展的核心力量,全面保障员工权益,致力于打造成长畅通、充满关爱的幸福职场,激发员男人150681456614401工潜能与活力,推动企业与员工同频共振,共创美好未来。 按性别划分 Number of male employees PersonBy sex
CRSC considers talent the core force of corporate development. It fully safeguards employees' rights and interests and is 女 人 4941 4859 4831
committed to creating a happy and caring workplace that fosters growth. The aim is to stimulate employees' potential and Number of female employees Person
vitality promote resonance between enterprises and employees and co-create a better future. 中国内陆 人 19912 19340 19152
Number of employees from Mainland China Person港澳台
按地区划分 人Number of employees from Hong Kong 1 1 1
Person
中国通号员工构成情况 By nationality Macao and Taiwan
CRSC's Workforce Composition 国外 人 96 84 79
Number of employees from foreign countries Person指标单位202220232024
Indicator Unit员工总数人200091942519232
Total number of employees Person 平等雇佣劳动合同员工人
Number of regular employees with labor 20009 19425 19232
Person Employment equity
contracts signed with the company
公司明确招聘政策和程序,建立公正的招聘与评估机制,根据《中华人民共和国劳动法》《中华人民共和国劳动合同法》劳务协议员工人等有关法律法规,制定《劳动合同管理暂行办法》和《关于加强全面推行用工市场化的指导意见》,在合法、公平、平按员工类型划分 Number of independent contractors with 41 49 42Person 等自愿、协商一致、诚实信用的基础上签订、履行劳动合同,依法签订劳务派遣协议,保障员工及灵活就业人员合法权By employment service contracts signed with the company 益。报告期内,中国通号劳动合同签订率为 100%。
contract
第三方派遣员工 CRSC has established clear recruitment policies and procedures along with fair recruitment and evaluation mechanisms. It has(含劳务派遣和股东方派驻) also formulated the Interim Measures for the Administration of Labor Contracts and the Guiding Opinions on Strengthening the 人
Number of employees dispatched by third- 940 1191 1140 Comprehensive Promotion of Market-Oriented Employment in accordance with all applicable laws and regulations such as Person
party labor providers and shareholders to the the Labor Law of the People's Republic of China and the Labor Contract Law of the People's Republic of China. The company
CompanyNOx emissions ensures that all employees sign labor contracts based on legality fairness equality voluntariness and good faith after friendly
negotiation. Additionally CRSC signs labor dispatch agreements in accordance with the law to protect the legitimate rights and
interests of employees and independent contractors. During the reporting period CRSC achieved a 100% labor contract signing
≥ 51 岁 人 2546 2324 2409 rate with its employees.Number of employees aged ≥ 51 Person
公司确保员工正常休息、休假,改善一线职工的休息环境,天气恶劣的情况下调整作息时间,做好防暑降温、防寒等工按年龄结构划分31-50岁人120331217712734作。在女员工经期、孕期、产期、哺乳期间,不安排其从事国家规定的禁忌劳动。
By age Number of employees aged 31-50 Person
CRSC ensured that all employees received proper rest and vacation improved the resting conditions for frontline workers
≤ 30 岁 人 adjusted work and rest schedules in adverse weather conditions implemented adequate measures to prevent heatstroke and 5430 4924 4089
Number of employees aged ≤30 Person cold complied with national laws and regulations by refraining from assigning female employees to prohibited tasks during
their menstruation pregnancy childbirth and lactation.
96 972024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 海纳英才,打造幸福职场
Creating a Happy Workplace to Attract Talents Globally
中国通号吸纳灵活就业情况 Salary at Headquarters and implements a headquarters salary management system based on job value and performance
contribution. Emphasizing a combination of regular and annual assessments CRSC encourages employees to continuously
Jobs Offered by CRSC for Independent Contractors (Freelancers) improve their performance by benchmarking. Additionally the company has amended the Payroll Management Rules to
proactively identify core and key talents while aligning market-oriented salary plans in a structured and classified manner.指标单位2024
Indicator Unit 制定《津贴补贴和福利管理暂行规定》,规范津贴补贴和福利管理,为员员工总数人工按时足额缴纳社会保险费和补充养老保险费、补充医疗保险费及住房公2024年,公司社会保险覆盖率19232Total number of employees Person 积金。此外,按照国家、地区及企业内部政策为职工卫生保健、生活等发放或支付各项补贴和福利,包括独生子女费、防暑降温费、女工卫生费、100%吸纳就业人数人1063
Number of new employees recruited in the year Person 体检费等,为员工提供丰富多样的福利保障。2024 年,公司社会保险覆盖 In 2024 the company achieved率 100%,人均带薪年休假 8天。 100% social insurance coverage灵活就业岗位 人 266 CRSC formulated the Interim Regulations on Allowances and Benefits to
Number of jobs offered for independent contractors Person standardize the management of allowances and benefits. The company ensures
灵活就业岗位占比 the timely and full payment of social insurance premiums supplementary % 1.38 pension insurance premiums supplementary medical insurance premiums and 人均带薪年休假
Proportion of jobs for independent contractors
housing provident funds for all employees. Additionally in accordance with
national local and internal company policies CRSC provides various allowances 8天
and benefits to employees including one-child family allowance hot & cold
weather allowances female worker hygiene allowances physical examination Employees receiving an average
of 8 days of paid annual leave
expenses etc. offering employees comprehensive and diverse benefits. In 2024
the company achieved 100% social insurance coverage with employees receiving
多元化和机会平等 an average of 8 days of paid annual leave.Diversity and equal opportunities
公司坚持多元化和平等的雇佣政策,在招聘、用工和管理等环节,杜绝雇佣童工,也不支持其他公司或社会团体雇佣童工的行为,杜绝一切性别、民族、宗教、年龄等歧视现象,雇佣的所有员工都符合中国法律法规所规定的年龄要求,尊重和保护员工各项合法权益,积极构建和谐劳动关系。民主管理CRSC upholds a diverse and equitable employment policy strictly prohibiting child labor in recruitment employment and Democratic management
management processes. The company does not support the employment of child labor by other companies or social
organizations. It is committed to eliminating all forms of discrimination based on gender ethnicity religion age etc. CRSC 公司积极推进民主管理,加强民主沟通。通过建立和完善以职工代表大会为核心的企业民主管理制度,实行厂务公开,ensures that all employees meet the legal age requirements set by applicable Chinese laws and regulations respects and
protects their legitimate rights and interests and actively fosters harmonious labor relations. 全面推行民主管理模式。同时,依法设立职工董事和职工监事制度,保障职工能够参与企业的决策和监督。着力构建和谐稳定的劳动关系,推动集体协商制度的完善。在平等协商的基础上,签订《集体合同》和《工资专项协议》,切实保障职工的知情权、参与权、表达权和监督权等民主权利,促进企业内部的和谐与共赢。
CRSC actively promotes democratic management and strengthens democratic communication. The company advances the
democratic management model in all aspects by establishing and improving the internal democratic management system
薪酬福利 centered on the workers' congress and implementing transparency in workplace affairs. Additionally CRSC has established a set of rules for employee directors and supervisors in
Compensation and benefits accordance with the law to ensure employees participation in enterprise decision-making and supervision. The
company focuses on fostering harmonious and stable labor公司坚持同工同酬的原则,建立科学合理、具有竞争力的薪酬分配体系。持续推进薪酬制度改革,修订《总部员工薪酬 relations while enhancing the collective bargaining system.管理办法》,建立以岗位价值为基础、以绩效贡献为依据的总部薪酬管理体系,注重平时考核与年度考核相结合,推动 It has signed the Collective Agreement and the Special员工对标先进,持续改进绩效。修订《工资总额管理办法》,主动识别核心关键人才,分层分类对标市场化薪酬。 Wage Agreement through equal consultation effectivelysafeguarding employees’ democratic rights such as the rights
CRSC upholds the principle of equal pay for equal work and has established a scientific reasonable and competitive salary/ to information participation expression and supervision
compensation plan. The company continuously promotes salary system reforms revises the Rules for Managing Employee while promoting harmony and mutual benefit within the
enterprise.
98 992024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 海纳英才,打造幸福职场
Creating a Happy Workplace to Attract Talents Globally助力员工成长实施员工培训
Supporting Employees in Their Offering training for employees
Personal Development 公司高度重视员工能力提升,制定《培训管理办法》,紧密围绕企业改革发展需要,以提升人才队伍素质能力为根本,以打造适应性人才队伍为重点,不断提高教育培训的针对性和实效性。
CRSC attaches great importance to improving the abilities and skills of its employees. The company formulated the Training
Management Rules and continuously improves the relevance and effectiveness of its education and training programs. These
中国通号重视员工成长,建立明确的职业晋升机制,并通过系统化培训和劳动竞赛等方式,提升员工的技能与综合素质, efforts are centered on the needs of corporate reform and development with the primary objective of enhancing the quality andabilities of the talent pool and focusing on building an adaptive talent team.增强员工的职业安全感,建立高质量的人才梯队。
CRSC places great importance on employee growth and has established a clear career promotion mechanism. The 制定《全覆盖培训实施方案》,加大领导人员教育培训力度,有效提升领导干部政治素质和业务本领。完善企业领导人company systematically organizes training and work competition activities to enhance employees skills and comprehensive 员考核评价体系,修订《领导班子和领导人员综合考核评价办法》并推行实施。
qualities strengthen their sense of occupational security and build a high-quality talent pool.CRSC formulated the Full-Coverage Training Implementation Plan to intensify the efforts in offering education and training to
leaders and cadres effectively improving their political accomplishment and professional skills. The company also improved the
assessment and evaluation system for leaders by revising and implementing the Comprehensive Assessment and Evaluation
Method for Leading Group and Leaders.加强产业工人队伍建设,健全产业工人终身职业技能培训制度。开发制定《技能人才培训课程体系(第一版)》,构建起包括技能人才制度体系,讲师队伍和各企业技能人才培训基地等全集团统一的技能人才培养体系。围绕年度重点工作开展领导干部“党的二十届三中全会精神解读”培训、中国通号优秀年轻干部和年轻专业人才培养“启航计划”、科技
畅通发展通道创新培训、财务培训、安全生产培训等相关培训计划。
Removing obstacles in career paths Furthermore CRSC strengthened the development of the industrial workforce and improved the lifelong vocational skills training system for industrial workers. The company developed and formulated the Skilled Talent Training Curriculum System
(First Edition) establishing a unified skilled talent training system for the entire group which includes a skilled talent system
公司系统规划员工职业发展,建立明确的晋升机制与标准,持续引导员工不断进步,增强员工的职业安全感和忠诚度, a lecturer team and skilled talent training bases. CRSC also created several training plans based on the company’s annual key为企业的可持续发展注入活力和动能。 tasks including"Interpretation of the Spirit of the Third Plenary Session of the 20th Central Committee of the Communist Party ofCRSC has systematically planned for supporting the career development of employees establishing clear promotion China" the "Sailing Program" for outstanding young cadres and young professionals as well as training plans for scientific and
mechanisms and standards. The company continuously guides employees to progress enhancing their sense of occupational technological innovation finance and work safety.security and loyalty and adding vitality and momentum to the sustainable development of the enterprise.制定发布《高技能人才培养实施方案》,明确技能人才培养方式,设立技能提升补贴、高技能人才岗位补贴等,树立“技高者多得、多劳者多得、贡献者多得”的导向,吸引更多高潜质人才向技能人才方向发展。对为技能人才树立“技高者多得、多劳者多得、培养做出突出贡献的人员进行奖励、表彰,建立促进高技能人才成长的氛围,贡献者多得”的导向,吸引更多努力培养造就更多高技能人才、大国工匠。高潜质人才向技能人才方向发展。
The company formulated and released the High-Skilled Talent Cultivation Adopted the guiding principle of
Plan which outlines the training methods for skilled talents. It established "more pay for higher skills more
skill enhancement subsidies and allowances for high skilled talent positions pay for more achievements and
and adopted the guiding principle of "more pay for higher skills more pay for more pay for more contributions"
more achievements and more pay for more contributions" to attract more high to attract more high potential
potential talents to develop towards skilled talents. The company also rewards talents to develop towards
and commends individuals who have made outstanding contributions to the skilled talents.cultivation of skilled talents fostering an environment that promotes the growth
of high-skilled talents. It strives to nurture more high skilled talents essential and
skilled craftsmen for building China into a super power. 中国通号班组长综合能力提升培训班
CRSC Team Leader Comprehensive Ability Enhancement Training Course
100 1012024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 海纳英才,打造幸福职场
Creating a Happy Workplace to Attract Talents Globally中国通号员工培训情况
CRSC's Employees Training 组织劳动竞赛
Organizing work competitions指标单位202220232024
Indicator Unit 公司深入推进以“比、学、赶、帮、超”为核心的劳动竞赛活动,积极营造劳动光荣、技能为本的良好氛围。在重大工程建设、生产安全、重点科技攻关、提质增能创效、技术创新等方面,以“勇担当、做贡献、保增长”为主题开展劳动员工培训人数人--18491
Number of employees trained Person 竞赛,激发企业高质量发展驱动力。
CRSC has actively promoted work competition activities centered around the themes of "comparing learning catching
员工培训支出金额 万元 up helping and surpassing" fostering a good enthusiasm and skill based working atmosphere. In areas of major project - - 2081.35
Expenditure for employees training CNY 10000 construction workplace safety key scientific and technological breakthroughs quality and efficiency improvement and
technological innovation the company organized work competitions under the theme of "taking responsibilities making
contributions and ensuring growth" to drive high-quality corporate development.高级管理人员人均培训时长小时63.613118.99115.21
按雇员层级划分 Average training hours per top-level manager hour 报告期内,公司被授予“全国工人先锋号”1个;“轨道上的京津冀”员工人均职工劳动竞赛先进个人2人,先进集体1个;2022—2023年度全国“安报告期内,公司被授予培训时长中层管理人员人均培训时长小时康杯”竞赛活动先进集体1个;中央企业劳动模范1人,中央企业先进Average training Average training hours per middle-level 52.133 104.06 112.40hour 集体 1个;火车头奖章 2个,奖杯 1个;职工先进工艺工法 2项,职工 “全国工人先锋号”1 个duration per manager
employee by job 教育工作案例 1项。组织一线职工参加铁总“红旗杯”班组长大赛初赛,level 普通员工人均培训时长轨道上的京津冀”
小时其中3名选手进入铁路赛道复赛,分别获得一等奖和最佳风采奖。职工劳动竞赛先进个人2人Average training hours per non-management 29.513 42.05 48.96
hour
employee During the reporting period the company received numerous work-related
awards and honors including: one "National Pioneer Unit"; two exemplary 先进集体1个
individuals and one exemplary collective in the "Beijing-Tianjin-Hebei on
按性别划分员工 男性员工人均培训时长 小时 213.42 55.813 64.02 the Track" Work Competition; one exemplary collective in the 2022-2023
Average training hours per male employee hour National "Ankang Cup" Competition; one model worker of the Central SOEs During the reporting period the 人均培训时长
and one exemplary collective of the Central SOEs;two workers won the honor company received numerous work-
Average training related awards aPioneer Unit"; two of"Locomotive Medal"one team won the honor of"Locomotive Trophy";two
duration per exemplary individuals and one 女性员工人均培训时长 小时 23.29 36.3 46.81 worker awards for advanced techniques and methods; and one case of employee by sex exemplary collective in the "Beijing-Average training hours per female employee hour employee education work. CRSC also organized frontline employees to Tianjin-Hebei on the Track" Work
participate in the preliminary round of the "Red Flag Cup" Team Leader Competition
Competition organized by China Railway. Three contestants advanced to the
高级管理人员参加培训人数 人 - - 264 railway track semi-finals and won the First Prize and the Best Performance
Number of top-level managers trained Person Award respectively.按雇员层级划分的员工培训人数中层管理人员参加培训人数人
Number of - - 1116Number of middle-level managers trained Person
employees trained
by job level基层员工参加培训人数人
Number of non-management - - 17111
Person
employees trained
按性别划分的员男性员工培训人数人--13821
工培训人数 Number of male employees trained Person
Number of
employees trained 女性员工培训人数 人 2024年11月,中国通号团队在首届“ESAMBER?屹博杯”全国电子制造行业技能大赛中荣获3个“团队优秀奖”和“最佳操作规范奖”by sex - - 4670Number of female employees trained Person In November 2024 CRSC team won three "Team Excellence" awards and the "Best Standard Operation Procedures" award in the first "ESAMBER
Cup" National Electronic Manufacturing Industry Skills Competition
102 1032024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 海纳英才,打造幸福职场
Creating a Happy Workplace to Attract Talents Globally
关心关爱员工 中国通号员工职业健康情况Occupational Health Conditions of CRSC's Employees
Caring about Employees 指标 单位 2022 2023 2024
Indicator Unit职业健康体检完成率
中国通号始终关注员工的职业健康、心理关怀和生活品质,努力为员工打造健康舒适的工作环境和积极向上的企业文 % 100 100 100Completion rate of occupational health examinations化氛围。通过多方面的关怀和支持,不断增强员工的幸福感与凝聚力,构建和谐共进的工作关系。
CRSC has always placed great importance on the occupational health psychological health and quality of life of its 新增职业病数 例 0 0 0
employees. The company strives to create a healthy and comfortable working environment and an inspiring corporate Number of newly added occupational diseases Case
culture for employees. It continuously enhances employees' senses of happiness and cohesion fostering a harmonious
working relationship by providing care and support from all aspects.守护职业健康平衡工作与生活
Protecting occupational health Work-life balance
公司严格遵守《中华人民共和国职业病防治法》等法律法规,倡导健康的生产、生活方式,通过改善工作环境、举办职公司定期举办各类文化和体育活动,丰富员工的业余业健康宣教活动等方式,为员工营造健康、舒适的工作环境。生活,增进团队之间的互动与合作,增强集体凝聚力。
CRSC strictly complies with the Occupational Disease Prevention and Control Law of the People's Republic of China and other The Company regularly held various cultural and sports
relevant laws and regulations. The company promotes healthy production and lifestyle and fosters a healthy comfortable activities to enrich employees' leisure time promote team
working environment for employees by improving workplace conditions and organizing occupational health education activities. interaction and cooperation and enhance collective
cohesion.报告期内,公司持续建立健全职业病预防管控机制,落实职业病防治责任,完善企业职业病防治管理档案。全年工伤保险投入1504.7万元,工伤保险覆盖率100%;共识别职业病危害因素作业场所70个,涉及职业危害作业人员1073名;集中开展作业场所职业病危害因素检测工作,识别职业病危害作业岗位(作业点)219个,检测合格219个,第三方检测合格率为100%;持续开展职业病危害作业人员职业健康检查,未发现职业病和疑似职业病病例。
“新春墨韵·挥毫送福”写春联送福活动
During the reporting period CRSC continued to establish Special activity of sending blessings through Spring Festival couplets
and improve its occupational disease prevention and control written by employees with their own hands
mechanisms fulfilled occupational disease prevention and 全年工伤保险投入
control responsibilities and improved corporate occupational
disease prevention and control management files. The 1504.7万元
company invested CNY 15.047 million in work-related injury
insurance throughout the year achieving a 100% coverage
rate. A total of 70 workplaces with occupational hazards were
identified involving 1073 exposed workers. The company 工伤保险覆盖率
uniformly carried out identification of occupational disease
hazards in workplaces and identified 219 risky job positions 100%
(job sites) 100% of which were confirmed as acceptable after
inspection by the third-party institution. Furthermore CRSC The company invested CNY 15.047 million in
continued to conduct occupational health examinations for work-related injury insurance throughout the
workers exposed to occupational hazards with no cases of year achieving a 100% coverage rate
occupational diseases or suspected occupational diseases 中国通号第三届“行健杯”男子篮球总决赛
identified. The 3rd CRSC "Fitness Cup" Men's Basketball Finals
104 1052024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 海纳英才,打造幸福职场
Creating a Happy Workplace to Attract Talents Globally帮扶慰问员工展现劳模风采
Providing assistance to employees in need Showing Charisma of
公司按照《中国通号工会关于做好职工职业生涯全过程关爱服务的实施方案》 围绕员工从入职到退休离岗等 10 个重 Model Workers
要节点制定细则做好职工职业生涯全过程、全流程关心关爱服务。
The company has established detailed regulations centered around 10 critical stages of an employee's journey—from
onboarding to retirement and departure—to provide systematic and end-to-end career-long care and support services in 持续推进创新工作室工作,按照年度工作计划开展攻关、培训和师带徒工作,在持续破题工程应用技术难题、构建前accordance with the CRSC Trade Union's Scheme for Providing Care Services for Employees Throughout their Career.瞻性科技成果储备,实现“产、学、研、用”统筹发展。
CRSC continued to promote the work of innovation studios conducting research training and mentorship activities
在 2024年元旦和春节期间开展送温暖活动,筹集送温暖资金 524.4 in line with the annual work plan. The company consistently solved technical problems in engineering applications万元,慰问困难职工家庭 248 个,发放慰问物资 30万元,慰问一 在 2024 年元旦和春节期间开展送温暖活动 proactively preparing for future scientific and technological advancements while ensuring the coordinated development of"production learning research and application".线职工、劳模先进11103人,一线班组546个,发放慰问物资共计
474.7万元。开展夏季“送清凉”系列活动,组织各级工会领导带队筹集送温暖资金524.4万元报告期内,30家劳模创新工作室共取得科研成果
奔赴各参建项目驻地,发放慰问资金253.4万元,共慰问工程项目65项、取得专利技术80项,开展攻关活动105次,
324个,慰问一线班组511个,慰问人数达到14382人次。报告期内,30家劳模创新工作室共慰问专项培训108次、受训人员?2436人次,外部交
During the New Year's Day and Spring Festival in 2024 CRSC launched 困难职工家庭 248 个 流?70 次,开展师带徒授课 143 次。 取得科研成果 取得专利技术the "Delivering Warmth" initiative raising CNY 5.244 million for this
During the reporting period 30 model worker
purpose. The company provided assistance to 248 families of workers
in need distributing relief materials worth CNY 300000. Additionally During the New Year's Day and Spring
innovation studios collectively achieved 65 scientific 65 项 80 项
Festival in 2024 CRSC launched the research breakthroughs obtained 80 patented visits were made to 11103 frontline and model workers as well as 546
"Delivering Warmth" initiative raising technologies conducted 105 technological
frontline teams with a total of CNY 4.747 million worth of gifts provided. During the reporting period 30 model worker innovation CNY 5.244 million for this purpose. The innovation initiatives delivered 108 specialized
The company carries out a series of "Delivering Coolness" activities in studios collectively achieved 65 scientific research company provided assistance to 248 training sessions for 2436 participants participated
summer with trade union leaders at all levels leading teams to visit 511 breakthroughs obtained 80 patented technologiesfamilies of workers in need in 70 external exchange activities and organized
frontline teams across 324 ongoing project sites. A total of CNY 2.534
143 mentorship-based lectures.
million in cash was personally distributed to 14382 frontline workers.春节期间慰问退休老专家
Visited retired experts during the Spring Festival
106 1072024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 深化合作,携手互利共赢
Joining Hands for Mutual Benefit Through Intensive Cooperation
回应的 SDGs
SDGs
108 1092024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 深化合作,携手互利共赢
Joining Hands for Mutual Benefit Through Intensive Cooperation拓展战略合作
Expanding Strategic Cooperation 深度合作deep collaborations政府机构
中国通号始终坚持“开放创新、合作共赢”的发展理念,与政府机构、企业以及高等院校开展多 governments渠道、多领域、多层次深度合作,通过资源共享、优势互补,构建广泛深化的合作网络,打造互利共赢的合作格局。 企业 enterprisesCRSC upheld the development concept of "open innovation and win-win cooperation." It also
engaged in multi-channel multi-field and multi-level deep collaborations with governments 高等院校
enterprises and universities. It used this approach to build an extensive and in-depth cooperation universities
network creating a mutually beneficial cooperation landscape through resource sharing and mutual
complementarity.政企合作企企合作
Government-enterprise cooperation Inter-enterprise cooperation
拓展深化与政府合作关系,接待 与中信集团、广铁集团、印尼 PT Len Railway Systems 等签署战略协议,与中国节能、巴西 COMPORTE 集团、阿联工信部来访调研,与北京市、江酋联邦铁路公司等企业开展合作交流,实现更高水平的互利共赢。
苏省、河北省等地政府开展交流, CRSC signed strategic agreements with CITIC Group China Railway Guangzhou Bureau Group and Indonesia’s PT Len与越南、尼日利亚联邦等国家和 Railway Systems among others. In addition it has engaged in cooperation and exchanges with enterprises such as CECEP
Brazil’s COMPORTE Group UAE’s Etihad Rail etc. to achieve higher levels of mutual benefit and win-win results.地区领导举行会谈,推动政企合作不断走深走实,更好带动地方经济发展。
CRSC expanded and strengthened
its cooperation with governments
a n d h o s t e d v i s i t s a n d f i e l d
research of the Ministry of Industry
and Information Technology. It
also conducted exchanges with
governments in Beijing City Jiangsu
Province Hebei Province and other
regions. In addition CRSC held talks
with leaders from Vietnam Nigeria
and other countries and regions.These efforts aimed to promote
t h e o n g o i n g d e e p e n i n g a n d
implementation of government- 2024 年 10 月,中国通号与雄安新区管委会签署战略合作协议enterprise cooperation to enhance In October 2024 CRSC signed a strategic cooperation agreement with the Xiong'an New District 2024 年 11 月,中国通号与中国中信集团签署战略合作协议local economic development. Administration Committee In November 2024 CRSC signed a strategic cooperation agreement with CITIC Group
110 1112024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 深化合作,携手互利共赢
Joining Hands for Mutual Benefit Through Intensive Cooperation校企合作推动行业发展
University-enterprise cooperation Promoting Industry Development
与高校携手推动产学研融合发展与中南大学、北京
交通大学签订战略合作协议,推动科技创新发展的战中国通号致力于构建和参与行业沟通与交流平台,担任北京低空经济产业发展联盟轮值副主席单位和秘书长单位、无略要求,促进高校科技人才、学科优势与中国通号的锡低空飞行监管服务平台建运维合作联盟,举办全国铁道行业职业技能大赛,为行业的持续发展和进步贡献力量。
技术、资源、产业优势全面对接。
CRSC devoted itself to building and participating in industry communication and exchange platforms. It served as the
CRSC collaborated with universities to foster the Rotating Vice Chairman and Secretary-General of the Beijing Low-Altitude Economy Industry Development Alliance. Itintegration of enterprises universities and research 卡斯柯荣获“2023 年中国产institutions. It signed strategic cooperation agreements 学研合作创新成果”一等奖,was also one of the initiators of the Wuxi Low-Altitude Flight Supervision Service Platform Construction Operation andwith Central South University and Beijing Jiaotong 被授予“中国产学研合作创Maintenance Cooperation Alliance. In addition it hosted the National Railway Industry Vocational Skills Competition新示范企业” making significant contributions to the sustainable development and progress of the industry.University to address the scientific and technological CASCO won the first prize for the
innovation and development. In addition CRSC "2023 China Industry-University
p ro m o t e d t h e c o m p re h e n s i ve i n t e g ra t i o n o f R e s e a r c h C o o p e r a t i o n 持续参与国际国内标准化活动,参编《低空智能网联体系参考架构 (2024 版 )》Innovat ion Achievement"universities' scientific and technological talent and and was awarded the "China 白皮书、《中国城市轨道交通中华城轨发展规划》;参与多项国家标准、团体disciplinary strengths with its own technological Industry University Research C o o p e ra t i o n I n n o va t i o n 标准的立项和制定工作;牵头承担国家铁路局《轨道交通互联互通技术规范基resource and industrial advantages. Demonstration Enterprise" title础工作》等3项课题研究,参与国家铁路局《北斗卫星导航系统铁路应用标准体系规划研究》等2项课题,参加《粤港澳大湾区轨道交通标准衔接贯通研究》专班工作,积极提出标准体系规划方案,助力中国轨道交通标准化、规范化发展。
CRSC continuously promoted both international and domestic standardization
efforts. It also contributed to the preparation of the white paper Reference
中国通号牵头成立国家轨道交通安全控制行业产教融合共同体 Architecture for Low-Altitude Intelligent Networking System (2024 Edition) and the
CRSC took the lead in establishing an Industry-Education Community for the rail transit safety control industry of China China Urban Rail Transit Development Plan. In addition it participated in the launch
and formulation of multiple national and group standards. Moreover CRSC led
2024 年 9 月,国家轨道交通安全控制行业产教融合共同体(以下简称“共同体”)成立大会在中国通号成功召开。 research on three projects including the "Basic Work of Technical Specifications for共同体面向全轨道交通领域,通过校企合作方式,促进教育链、人才链与产业链、创新链有机衔接,形成教育 Rail Transit Interconnection" commissioned by the National Railway Administration. 中国通号主导的《IEC 61196-1-127:2024 同轴Additionally it participated in two projects such as the "Planning and Research of和产业统筹融合、良性互动的发展格局 。 通信电缆第 1-127 部分:电气试验方法:辐Railway Application Standard System for the Beidou Satellite Navigation System" 射电缆链路 损耗》开创国际渐变辐射型漏缆In September 2024 the Inauguration under the National Railway Administration. CRSC also contributed to the task force 测试的全新方法
The preparation of IEC 61196-1-127:2024
Conference of the Industry-Education work for the "Research on Interconnection and Interoperability of Standards for "Coaxial Communication Cables - Part 1-127:
Community for the Rail Transit Safety Rail Transit in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area." Furthermore Electrical Test Methods - Link Loss of Radiating
Control Industry of China (hereinafter it actively proposed schemes for the planning of standard systems to support and
Cable" led by CRSC introduces a new method
for testing gradient radiating leaky cables
re fer red to as the "communi ty" ) drive the standardized development of China's rail transit industry. globally
was successfully held at CRSC. The
community focuses on the entire rail
transit sector and aims to promote
the seamless integrat ion among
t h e e d u c a t i o n t a l e n t i n d u s t r y
a n d i n n o va t i o n c h a i n s t h r o u g h
university-enterprise cooperation. It
also seeks to create a development
model characterized by coordinated
integration and constructive interaction
between education and industry. 国家轨道交通安全控制行业产教融合共同体成立仪式
Inauguration Ceremony of the Industry-Education Community for China’s Rail
Transit Safety Control Industry
中国通号参加 InnoTrans 国际轨道交通展览会 中国通号亮相第七届中国国际进口博览会
CRSC participated in the InnoTrans (International Trade Fair for Transport CRSC appeared at the 7th China International Import Expo
Technology)
112 1132024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 深化合作,携手互利共赢
Joining Hands for Mutual Benefit Through Intensive Cooperation建设责任供应链
Building a Responsible Supply Chain
中国通号持续强化供应链管理能力,将 ESG 相关要求纳入供应链管理体系中,助力产业链向可持续发展转型。
CRSC continued to enhance its supply chain management capabilities. It also incorporated ESG requirements into its supply
chain management system to support the industry's transformation toward sustainable development.强化供应链风险防范???Strengthening?supply?chain?risk?prevention 保障供应链安全???Ensuring?supply?chain?security
重视流程管控,保障数据安全,审慎甄别共享范围,杜绝信息安全事故发生。分层分级建立核心物资和技术产品需求清单,保持合理的库存和备用渠道,加强重点领域战略储备,Paid attention to process control ensured data security carefully defined the sharing scope and 做好必要情况下保证供应链安全的应对预案。
prevented information security incidents. Created a demand list for core materials and technical products categorized by tiers and levels.Maintained reasonable inventory levels and backup channels reinforced strategic reserves in key
areas and prepared contingency plans to ensure supply chain security when necessary.加强招标采购、供应商选择、合同签订等关键环节控制,将合规风险管理嵌入供应链各环节和全流程,形成全面有效的供应链管控体系。
Strengthened control over key processes such as procurement tendering supplier selection and 持续推动关键设备及零部件标准化、国产
contract signing. Embedded compliance risk management into all parts and components of the
supply chain to form a comprehensive and effective supply chain control system. 化,建立必要的产业备份系统,确保在关键核心技术、关键零部件、基础产品等供
应受到断供等限制时,能够依靠自身实力切实防范廉洁风险,落实规范供应商“黑名单”管理工作的要求和标准,明确供应商违反廉政要保持供应链稳定,维护产业链安全。
求或职业道德等,将被纳入“黑名单”,对其提供的所有产品及服务禁止采购和使用。
Continuously promoted the standardization
Effectively mitigated corruption risks and implemented requirements to standardize the blacklist-based
and localization of key equipment and
supplier management system. This clarified that suppliers who violate integrity requirements or professional
c o m p o n e n t s . E s t a b l i s h e d e s s e n t i a l
ethics will be added to the blacklist and their products or services shall be purchased procured or used.industr ial backup systems ensuring
that in the event of supply disruptions
对标学习先进企业数字化采购平台搭建经验,逐步完善“通购网”功能,做到业务公开、过程受控、 or restrict ions on core technologieskey components or basic products the
全程在线、永久可追溯。 company can rely on its own strengthGained insights from the digital procurement platforms of leading enterprises through benchmarking to maintain supply chain stability and
gradually enhancing the functions of the CRSC e-Commerce Platform. This resulted in improved industrial chain security.business transparency process control full online transactions and permanent traceability.
114 1152024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 深化合作,携手互利共赢
Joining Hands for Mutual Benefit Through Intensive Cooperation
打造负责任供应链???Building?a?responsible?supply?chain 共建“一带一路”
将 ESG 要素纳入供应商准入评价和日常考核,建立健全透明的供应链管理体系、供应商管理控制程序和供应商审核管理制度等内部管理制度,保障公司供应链质量水平,推进供应链可持续发展。 Jointly Building the Belt and RoadIntegrated ESG elements into the supplier onboarding evaluation and regular assessments.Established and enhanced a transparent supply chain management system supplier management 中国通号坚持国际化经营,坚决落实共建“一带一路”倡议和铁路“走出去”战略,积极参与全球产业分工,以轨道control procedures a supplier audit management system and other internal management rules to
ensure the quality level and sustainable development of the company's supply chain. 交通全产业链一站式服务能力为依托,带动新产业布局整体输出,携手实现共同繁荣。
CRSC adhered to business internationalization and resolutely implemented the "Belt and Road" Initiative and the railway
"Going Out" strategy. It also actively participated in the global industrial division of labor. In addition it leveraged its
鼓励供应商采用清洁绿色能源、环保物料和设备、先进技术和工艺,使用环保、节能、低碳、资 capabilities to offer one-stop services across the rail transit industry chain. Moreover it drove the overall output of new源再生化的材料,减少产业链的环境污染。 industrial layouts and worked collaboratively to achieve common prosperity.Encouraged suppliers to adopt clean and green energy eco-friendly materials and equipment
advanced technologies and processes and use eco-friendly energy-saving low-carbon and
renewable materials to reduce environmental pollution across the industrial chain.加强海外风险防控
坚持绿色采购???Holding?to?green?procurement
Strengthening overseas risk prevention and control
鼓励各所属企业实施绿色采购,优先采购节能低碳环保材料、产品和设备。坚持高质量发展理念,统筹发展与安全。加强海外风险防控,建立适应海外业务发展的风险合规体系,切实加强海外政治、Encouraged all subsidiaries to adopt green procurement practices and prioritize energy-efficient 经济、法律合规、社会治安、自然灾害等风险防控,健全风险预警机制,强化系统过程监督和管控,确保不发生重大系low-carbon and eco-friendly materials products and equipment.统性风险。
CRSC adhered to the concept of high-quality development to coordinate development and security. It also intensified
overseas risk prevention and control. In addition it established a risk compliance system tailored to the development
地区 单位 2022 2023 2024 of overseas business. Moreover it effectively strengthened overseas management to ensure compliance with political
Region Unit economic and legal requirements. CRSC also made greater efforts to maintain social security prevent and control natural
disasters and mitigate other risks. Additionally it improved risk early warning mechanisms strengthened system process
中国 家 3338 3930 5667 supervision and control and prevented the occurrence of major systemic risks.China No.欧洲家
Europe No. 16 18 10 政治 经济 法律合规北美家风险防控风险防控风险防控
North America No. 1 7 5 Politics Risk prevention Economy Legal compliance and control Risk prevention and control Risk prevention and control亚洲(除中国)家
Asia (excluding China) No. 1 5 0社会治安自然灾害风险防控风险防控
Social security Natural disaster
指标 单位 2022 2023 2024 Risk prevention and control Risk prevention and control
Indicator Unit审查的供应商数量家408638195535
Number of suppliers reviewed No.因不合规被终止合作的供应商数量家244124
Number of suppliers rejected for non-compliance No.
116 1172024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 深化合作,携手互利共赢
Joining Hands for Mutual Benefit Through Intensive Cooperation高质量建设海外项目
Building overseas projects with high standards 装备中国通号全自主化列控系统的匈塞铁路诺苏段实现全线轨道贯通?
持续发力海外铁路建设市场,以高质量交付项目,促进当地社会经济发展。推动匈塞铁路诺苏段收官,助力塞尔维亚打造地区交通和物流枢纽;孟中印缅经济走廊重要支撑项目孟加拉帕德玛大桥铁路连接线、墨西哥城地铁1号线改造等
The Novi Sad-Subotica section of the Hungary-Serbia Railway equipped with CRSC's fully autonomous train control system was fully connected
项目开通,为当地民众出行提供更大便利;保障雅万高铁安全运营,提高物流运输效率,促进区域互联互通,带动当地就业、促进服务业、旅游业以及沿线经济社会发展,打造“雅万高铁经济带”,为印尼增添新的经济增长点。 2024 年 4 月,搭载中国通号全自主化 ETCS-2 级列控系统的匈塞铁路塞尔维亚境内诺苏段轨道全部贯通,诺CRSC continued to focus on the Railway to improve logistics transportation efficiency promote regional connectivity 维萨德至维尔巴斯区间列车动态实验达到最高设计时速 200Km/h,标志着匈塞铁路建设取得新的重大进展,overseas railway construction increase local employment and promote service and tourism industries as well as 为下一步全线开通运营奠定坚实基础。
market delivering high-quality economic and social development along the railway. These efforts also created the
projects to support local social "Jakarta–Bandung High-Speed Railway Economic Belt" to add new economic growth In April 2024 the Novi Sad-
and economic development. It opportunities for Indonesia. S u b o t i c a s e c t i o n o f t h e
also facilitated the completion Hungary-Serbia Railway (within
of the Novi Sad-Subotica Section Serbia) equipped with the 指标 单位 2022 2023 2024
of the Hungary-Serbia Railway fully autonomous ETCS-2 train
and assisted Serbia in building Indicator Unit control system from CRSC
a regional transportation and was fully connected. During a 境外业务涉及国家(地区)
logistics hub. The Padma Bridge 个 dynamic experiment trains on 12 26 24
Rail Link a key infrastructure Number of countries/regions covered Pcs the section from Novi Sad to
project under the Bangladesh- by the overseas business Vrbas reached the maximum
China-India-Myanmar Economic design speed of 200 km/h. This
Corridor (BCIM-EC) and the 设立境外单位 marked significant progress in 户
renovation of Mexico City Metro Number of subordinate operations/ 34 34 14 the construction of the Hungary-EA 中国驻塞尔维亚大使李明,中国国家铁路集团有限公司党组成员、副总经理王同军,Line 1 were both completed units established overseas Serbia Railway and laid a solid 中国通号党委常委、副总裁赵晓东等参加全线轨道贯通仪式
significantly improving local foundation for the next phase Li Ming the Chinese Ambassador to Serbia along with Wang Tongjun a Party Group
境外业务涉及国家(地区) of full line operation. member and Deputy General Manager of China Railway and Zhao Xiaodong a Standing transportation convenience. 个 Committee member of the Party Committee and Vice President of CRSC attended the
Additionally CRSC made efforts Number of countries/regions covered 16 15 18 completion ceremony of the entire Novi Sad-Subotica section.in ensuring the safe operation of Pcsby the overseas business
the Jakarta–Bandung High-Speed
118 1192024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 担当有爱,守护美好生活
Making Our Lives Better by Fulfilling Social Responsibilities with Love
回应的 SDGs
SDGs
120 1212024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 担当有爱,守护美好生活
Making Our Lives Better by Fulfilling Social Responsibilities with Love推进乡村振兴深化定点帮扶
Supporting Rural Revitalization Deepening targeted assistance
中国通号深入学习贯彻习近平总书记关于“三农”工作的重要指示批示精神,深入贯彻落实党的二十大精神,深入开产业振兴坚持把发展蔬菜相关产业作为巩固拓展脱贫攻坚成果、推进乡村振兴的首要举措,展帮扶项目调研,持续加强帮扶投入,全力做好定点帮扶工作,多措并举实现农民增收、村庄富美,为全面推进乡村 Rural economy 推动李店蔬菜园、饶良镇张庄蔬菜(烟菜轮作)产业基地建设项目,针对产业基振兴贡献通号力量。 revitalization 地内基础设施薄弱,生产设施不配套情况,出资 265 万元用于基础道路铺设,农CRSC has thoroughly studied and implemented General Secretary Xi Jinping’s key directives on the work of agriculture 业产业化设施及农业灌溉用井,有效提高生产效率和保障能力,提高村集体收入rural areas and farmers. It has fully embraced the spirit of the 20th National Congress of the Communist Party of China 20 万元;出资 26 万元建设社旗县太和镇刘集村蔬菜基地,每年确保增加村集体conducted in-depth research on assistance projects continuously increased investment in support initiatives and made 提高村集体收入
every effort to ensure effective targeted assistance work. The company took multiple measures to increase the income of 收入 5 万元以上,有效带动周边贫困群众就业增收。
rural residents and improve the economy and environment of rural areas making its contributions to the comprehensive 20 万元 CRSC remains committed to developing vegetable-related industries as a key
advancement of rural revitalization. Resulting in a CNY strategy to consolidate and expand the achievements of poverty alleviation while
200000 increase promoting rural revitalization. The company promoted the building of Lidian
in village collective Vegetable Market and Raoliang Zhangzhuang Vegetable (Tobacco & Vegetable
指标 单位 2022 2023 2024 income Rotation) Base. Recognizing the underdeveloped infrastructure and inadequate
Indicator Unit production facilities within the base CRSC has invested CNY 2.65 million to construct
essential roads build agricultural industrialization facilities and drill agricultural
投入无偿帮扶资金 万元 581 550 1000 irrigation wells. These improvements have significantly enhanced production Free assistance funds invested CNY 10000 efficiency and capacity resulting in a CNY 200000 increase in village collective
income. The company has invested CNY 260000 to build a vegetable base in Liuji
培训基层干部 人次 Village Taihe Town Sheqi County ensuring an annual increase of over CNY 50000
Number of grassroots cadres trained Person 121 431 1416 in village collective income. This initiative has also effectively boosted employment
opportunities and income growth for impoverished residents in surrounding areas.培训乡村振兴带头人人次
Number of leaders trained for rural revitalization Person 101 166 637
人才振兴多措并举助力乡村人才振兴。举办乡村基层干部专题培训班、农村创业致富带头培训专业技术人才人次Number of professional and technical talents trained Person 123 220 1217 人专题培训班,培训乡村基层干部 1416 人次、乡村振兴带头人 637 人次、专业Rural talentrevitalization 技术人才 1217 人次;组织全县 16 个乡镇 304 名省市派驻村第一书记赴周边县
购买农产品万元市五星村支部优秀典型调研,学习党建与支部建设的优秀经验,受到广泛好评;
Agricultural products purchased CNY 10000 147+ 202+ 385.4 打造“电商基地”+“农业技术培训基地”,逐步形成两个基地相辅相成、相得益培训乡村基层干部
彰良好局面,为全县孵化企业和培育人才提供优势条件。
帮助销售农产品 万元 571+ 2100 2112.49 1416 人次 CRSC implemented multiple measures to support rural talent revitalization. The Sales of agricultural products promoted CNY 10000 The company offered
special training company offered special training courses for 1416 grassroots rural cadres 637
courses for 1416 rural entrepreneurship leaders and 1217 professional and technical talents.grassroots rural cadres Additionally CRSC organized 304 the first secretaries assigned by 16 provincial and
municipal government agencies to be stationed in villages throughout the county.培养乡村振兴带头人 These secretaries conducted field research and gained insights into Party building
637 and Party Branch construction from the Five-Star Village Branches in surrounding 人次
offered special counties and cities earning widespread praise. Furthermore CRSC introduced an
training courses "e-commerce base + agricultural technology training base" development mode
for 637 rural and gradually created a favorable situation where the two bases complement
entrepreneurship each other. This integrated approach provides optimal conditions for enterprise
leaders incubation and talent cultivation throughout the county.
122 1232024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 担当有爱,守护美好生活
Making Our Lives Better by Fulfilling Social Responsibilities with Love组织振兴组织系统内5个基层党支部与包括集团定点帮扶村袁老庄村在内的7个村党支部建
投资援建农业技术培训基地立结对关系,先后开展了“支部联建强堡垒结对共建聚合力”等一系列共建帮扶活动。
Investment and support in building agricultural technology training bases Rural
organization CRSC facilitated the establishment of paired relationships between 5 grassroots
2024 年 12 月,中国通号在社旗县苗店镇安菜达蔬菜基地投资援建的农业技术培训基地正式揭牌。该基地建 revitalization Party branches within the Group and Party branches in 7 villages including
筑总面积 950 平方米,设有培训中心、展厅、化验室等功能室,能容纳 120 人培训,投入使用以来,累计培 Yuanlaozhuang Village under the targeted assistance program. Through a series ofco-building and assistance activities the initiative aimed to strengthen community
训 120 余场次,为社旗县推进乡村全面振兴提供了坚强人才支撑。 engagement by jointly building Party branches and enhancing cohesion throughIn December 2024 the Agricultural paired assistance.Technology Training Base funded by
CRSC as an aided project at the Ancaida
Vegetable Base Miaodian Town Sheqi
County was officially unveiled. The base
has a building area of 950 square meters
and is provided with many functional
ro o m s s u c h a s a t ra i n i n g c e n t e r
exhibition hall and laboratory enough
for accommodating 120 trainees. Since its
opening more than 120 training sessions
have been offered providing strong
talent support to drive the comprehensive 楼齐良参观艾制品展厅,并就下一阶段工作开展进行交流revitalization of rural areas in Sheqi Lou Qiliang visited the Ai products exhibition hall and exchanged ideas on the
County. next stage of work开展消费帮扶
Providing consumption-based assistance
以中国通号电商平台为发力点,线上线下相结合,借助各类新媒体平台及央企消费帮扶平台推广销售社旗县优质农产品。
发动全系统广大干部职工积极参与“央企消费迎新行动”“央企消费帮扶兴农周”“兴农周线下展销会”等活动。报告期内,文化振兴选取交通便利的饶良镇黑刘庄村率先打造开放式乡里服务中心,出资41万元,在共采购社旗县特色农副产品385.4万元,助销社旗县特色农副产品2112.49万元。
Rural culture 原有党群服务中心基础上适当扩大、完善功能、改造提升;出资 75 万元选取朱集 CRSC leverages its own e-commerce platforms and integrates online and offline channels to promote and sell high-quality
revitalization 镇袁老庄村部进行提升改造。 agricultural products from Sheqi County through various new media platforms and Central SOE consumption-basedCRSC has selected Heiliuzhuang Village in Raoliang Town which has convenient assistance platforms. The company mobilized all cadres and employees of the group to actively participate in initiatives
transportation as the first pilot base for building an open township service center. The such as the "New Year Consumption-Based Assistance Action of Central SOEs" "Rural Revitalization and Consumption-
company invested CNY 410000 to appropriately expand enhance and upgrade the Based Assistance Week of Central SOEs" "Rural Revitalization Week Offline Trade Fair" and others. During the reporting
functions of the existing Party-Mass Service Center. Additionally CNY 750000 was allocated period CRSC facilitated the purchase of CNY 3854000 worth of characteristic agricultural and sideline products from Sheqi
for upgrading and renovating the selected Yuanlaozhuang Village in Zhuji Town. County and contributed to the sale of CNY 21124900 worth of these products.
124 1252024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 担当有爱,守护美好生活
Making Our Lives Better by Fulfilling Social Responsibilities with Love参与志愿服务
Participating in Voluntary Service
中国通号深入开展新时代新征程青年创新创效活动和岗位建功行动,持续引领广大青年开展志愿服务行动,积极扩大“同心筑梦”志愿服务品牌效应,坚持围绕中心、服务大局,团结带领广大青年志愿者弘扬“奉献、友爱、互助、进步”的志愿服务精神,持续健全志愿服务机制、丰富志愿服务载体、拓展志愿服务项目、壮大志愿服务队伍、培育志愿服务文化。
CRSC has act ively engaged in youth
innovation benefit creation and job 城交公司研发中心青年志愿者在公司园区附近
contribution initiatives in this new era and 捡拾垃圾,整理摆放共享单车journey. It has continuously guided young Young volunteers from the R&D Center of CRSC
people to carry out voluntary services actively Urban Rail Transit Technology collected garbage and organized shared bicycles in the neighborhood
expanding the brand effect of the "Building
Dreams Together" voluntary program.Adhering to the principle of "centering on
core tasks and aligning with overall strategy"
CRSC unites and leads young volunteers
in promoting the volunteer spirit of "active
dedication mutual care mutual assistance
and collective progress." Additionally it
continues to enhance the voluntary service
mechanism enrich voluntary service
carriers expand voluntary service programs 上海工程局集团青年志愿者全力保障第七届进博会期间轨道交通运营安全
strengthen voluntary service teams and foster Youth volunteers from CRSC Shanghai Engineering Bureau Group devoted all efforts to ensure the safety of rail transit operations during the 7th China International
a culture of volunteerism. Import Expo通号电缆集团青年志愿者参加天水市共青团学雷锋志愿服务国际控股开展绿色环保志愿服务活动
活动启动仪式 CRSC International organized green environmental protection
Youth volunteers from CRSC Cables Group participated in the launch voluntary service activity
ceremony of the Youth League Learning Lei Feng Voluntary Service
Activity in Tianshui City
研究设计院集团开展“青春暖夕阳”助老敬老活动卡斯柯员工深入甘肃莫高窟治沙站,开展麦草方格沙障铺设活动CRSC Research & Design Institute Group organized young employees CASCO's employees went deep into the Mogao Grottoes Sand Control
to conduct a "Caring Senior Citizen" activity Station in Gansu Province to carry out a straw checkerboard barrier
installation activity
126 1272024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 未来展望Future Outlook
未来展望
Future Outlook
迎风起航新时代,砥砺前行正当时。2025年是“十四五”规划的收官之年,也是将全面深化改革推向纵深的关键之年。面对新形势新任务,中国通号将始终胸怀“国之大者”,坚定服务国家战略,牢牢把握高质量发展首要任务,更加主动在服务党和国家事业全局中谋划推进工作,更好以中国通号所长服务国家所需,在轨道交通领域坚持以数智赋能升级巩固深化“三位一体”全产业链新优势,在低空经济领域以市场有效落地完整塑造“三业一态”产业格局,切实发挥央企“三个作用”,争当“三个排头兵”,蹄疾步稳布局新赛道、培育新动能,为建设科技强国、推进中国式现代化作出新的更大贡献!Sailing forward in the new era we are forging ahead with determination at the
right time. The year 2025 marks the final year of the 14th Five-Year Plan period
and a critical year for driving reform to deeper levels. Facing a new situations and
tasks CRSC will bear in mind the country's most fundamental interests contribute
effectively to national strategies and stay focused on the primary task of high-
quality development. We will take a more proactive approach in planning and
advancing our work within the broader framework of endeavors of the Party and
the country and leverage our strengths to serve national needs more effectively. In
the rail transit sector we will continue to enhance and consolidate our full-industry-
chain advantage in R&D and design manufacturing and engineering construction
through digital and intelligent empowerment. In the low-altitude economy sector
we will drive effective market implementation to establish a low-altitude economy
ecosystem through low-altitude airspace management UAV manufacturing
and service operations. We will give full play to our role as a central enterprise in
technological innovation industry control and security support striving to be a
pioneer in implementing the new development philosophy driving innovation-
led growth and executing major national strategies. With firm and steady steps
we will strategically position ourselves in emerging fields and foster new growth
drivers to make greater contributions to building China’s strength in science and
technology and advancing Chinese modernization.
128 1292024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 附录Appendix
附录 香港联交所《环境、社会及管治报告指引》Environmental Social and Governance (ESG) Reporting Guide issued by HKEX
Appendix 指标披露 页码General Disclosures and KPIs Page No.范畴:?环境 A: Category: Environment A:
ESG 指标索引
A1:排放物 A1: Emissions
ESG Indicator Guide
一般披露 General disclosure
上海证券交易所《上市公司自律监管指引第14号——可持续发展报告(试行)》
Guidelines No. 14 of the Shanghai Stock Exchange for the Self-regulation —Sustainability Report (Trial) A1.1排放物种类及相关排放数据。
The types of emissions and respective emissions data 92
维度序号议题对应条款页码直接(范围1)及能源间接(范围2)温室气体排放量(以吨计算)及(如适用)密度(如以每产量单位、Dimension No. Topic Corresponding Article Page No. A1.2 每项设施计算)。 82应对气候变化 第二十一条至第二十八条 Direct (scope 1) and indirect energy (scope 2) of greenhouse gas emissions (in tons) and where appropriate intensity (e.g. per 1 Climate Change Response Articles 21 to 28 80-84 unit of production volume per facility)
2 污染物排放 第三十条 89-92 A1.3 所产生有害废弃物总量(以吨计算)及(如适用)密度(如以每产量单位、每项设施计算)。Pollution Emissions Article 30 Total hazardous waste produced (in tons) and where appropriate intensity (e.g. per unit of production volume per facility) 92
3 废弃物处理 第三十一条 89-92 A1.4 所产生无害废弃物总量(以吨计算)及(如适用)密度(如以每产量单位、每项设施计算)。Waste Management Article 31 Total non-hazardous waste produced (in tons) and where appropriate intensity (e.g.per unit of production volume per facility) 92
环境 4 生态系统和生物多样性保护 第三十二条 描述所订立的排放量目标及为达到这些目标所采取的步骤。Ecosystem and Biodiversity Protection Article 32 93 A1.5Environment Describe emission targets set and the steps taken to achieve these goals
5 环境合规管理 第三十三条 76 描述处理有害及无害废弃物的方法,及描述所订立的减废目标及为达到这些目标所采取的步骤。Environmental Compliance Management Article 33 A1.6 Description of how hazardous and non-hazardous wastes are handled the waste reduction goals set and the steps taken to 90-91
能源利用 第三十五条 achieve these goals6 Energy Use Article 35 84-87
A2:资源使用 A2: Use of resources
7 水资源利用 第三十六条Water Resources Use Article 36 88
8循环经济第三十七条
一般披露 General disclosure
Circular Economy Article 37 88
按类型划分的直接及╱或间接能源(如电、气或油)总耗量(以千个千瓦时计算)及密度(如以每产量单位、
9 乡村振兴 第三十九条 每项设施计算)。Rural Revitalization Article 39 122-125 A2.1 87Direct and/or indirect energy consumption by type (e.g. electricity gas or oil) in total (kWh in ‘000s) and intensity (e.g. per unit of
社会贡献 第四十条 production volume per facility)10 Social Contribution Article 40 126-127
A2.2 总耗水量及密度(如以每产量单位、每项设施计算)。
11 创新驱动 第四十二条 57-73 Water consumption in total and intensity (e.g. per unit of production volume per facility)
88
Innovation Driven Article 42
社会 科技伦理 第四十三条 A2.3描述所订立的能源使用效益目标及为达到这些目标采取的步骤。
12 N/A Description of energy use efficiency initiatives and steps taken to achieve these targets
Society Technological Ethics Article 43
描述求取适用水源上可有任何问题,以及所订立的用水效益目标及为达到这些目标所采取的步骤。
13 供应链安全 第四十五条 114-116 A2.4 Description of issues (if any) in sourcing water that is fit for purpose water use efficiency initiatives and steps taken to achieve 88Supply Chain Security Article 45 these targets
14 平等对待中小企业 第四十六条 制成品所用包装材料的总量(以吨计算)及(如适用)每生产单位占量。Equal Treatment of Small and Medium - sized Enterprises Article 46 N/A A2.5 Total packaging material used for finished products (in tons) and if applicable with reference to per unit produced 89
15 产品和服务安全与质量 第四十七条Safety and Quality of Products and Services Article 47 50-53 A3:环境及天然资源 A3: Environment and natural resources
16 数据安全与客户隐私保护 第四十八条Data Security and Customer Privacy Protection Article 48 47 一般披露 General disclosure
17 员工 第五十条Employees Article 50 96-107 A3.1 描述业务活动对环境及天然资源的重大影响及已采取管理有关影响的行动。Description of the significant impacts of activities on the environment and natural resources and the actions taken to manage them 93
18 尽职调查 第五十二条Due Diligence Investigation Article 53 N/A A4. 气候变化 A4: Climate change
可持续发展19利益相关方沟通第五十三条
相关治理 Stakeholder Communication Article 53
Governance 一般披露 General disclosure
20 反商业贿赂及反贪污 第五十五条Anti-commercial Bribery and Anti-corruption Article 55 44-46
反不正当竞争 第五十六条 A4.1 描述已经及可能会对发行人产生影响的重大气候相关事宜,及应对行动。21 44-46 Description of the significant climate issues that have and may affect the issuer and actions taken to address them 82-83Anti-unfair Competition Article 56
130 1312024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 附录Appendix
指标披露页码指标披露页码
General Disclosures and KPIs Page No. General Disclosures and KPIs Page No.范畴:社会B??????Category: society B 描述有关聘用供货商的惯例,向其执行有关惯例的供货商数目,以及相关执行及监察方法。
B5.2 Description of practices relating to engaging suppliers number of suppliers where the practices are being implemented and 116
how they are implemented and monitored
雇佣及劳工准则 Employment and Labor Standards
描述有关识别供应链每个环节的环境及社会风险的惯例,以及相关执行及监察方法。
B1:雇佣 B1: Employment B5.3 Description of practices relating to identifying environmental and social risks at each link of the supply chain how they are 114
implemented and monitored
一般披露 General disclosure
描述在拣选供应商时促使多用环保产品及服务的管理,以及相关执行及监察方法。
按性别、雇佣类型(如全职或兼职)、年龄组别及地区划分的雇员总数。 B5.4 Description of management promoting the use of environmental products and services in selecting selection how they are 116B1.1 implemented and monitoredTotal workforce by gender employment type (e.g. full-time or part-time) age group and geographical region 96-97B1.2 按性别、年龄组别及地区划分的雇员流失比率。Employee turnover rate by gender age group and geographical region N/A B6:产品责任 B6: Product responsibilityB2:健康与安全 B2: Health and safety 一般披露 General disclosure
一般披露 General disclosure B6.1 已售或已运送产品总数因安全与健康理由而需回收的百分比。Percentage of total products sold or shipped subject to recalls for safety and health reasons N/AB2.1 过去三年(包括汇报年度)每年因工亡故的人数及比率。Number and rate of work-related fatalities in the past three years (including the reporting year) 55 B6.2 接获关于产品及服务的投诉数目以及应对方法。Number of products and service-related complaints received and how they are dealt with 52-53B2.2 因工伤损失工作日数。Lost days due to work injury 55 B6.3 描述与维护及保障知识产权有关的惯例。Description of practices relating to observing and protecting intellectual property rights 69B2.3 描述所采纳的职业健康与安全措施,以及相关执行及监察方法。Description of occupational health and safety measures adopted how they are implemented and monitored 104B6.4 描述质量检定过程及产品回收程序。Description of quality assurance process and recall procedures 50-51B3:发展及培训 B3: Development and training
B6.5 描述消费者资料保障及私隐政策,以及相关执行及监察方法。Description of consumer data protection and privacy policies implementation and monitoring methods 46-47一般披露 General disclosure
B7:反贪污 B7: Anti-corruption
B3.1 按性别及雇员类别(如高级管理层、中级管理层)划分的受训雇员百分比。The percentage of employees trained by gender and employee category (e.g. senior management middle management) 102一般披露 General disclosure
B3.2 按性别及雇员类别划分,每名雇员完成受训的平均时数。The average training hours completed per employee by gender and employee category 102于汇报期内对发行人或其雇员提出并已审结的贪污诉讼案件的数目及诉讼结果。
B7.1 Number of concluded legal cases regarding corrupt practices brought against the issuer or its employees during the reporting 46
B4:劳工准则 B4: Labor guidelines period and the outcomes of the cases
一般披露 General disclosure B7.2 描述防范措施及举报程序,以及相关执行及监察方法。Description of preventive measures and whistle-blowing procedures how they are implemented and monitored 46B4.1 描述检讨招聘惯例的措施以避免童工及强制劳工。 98 B7.3 描述向董事及员工提供的反贪污培训。Description of measures to review employment practices to avoid child and forced labor Description of the anti-corruption training provided to directors and employees 45-46B4.2 描述在发现违规情况时消除有关情况所采取的步骤。Description of steps taken to eliminate such practices when discovered 98 社区 Community营运管理 Operation management B8:社区投资 B8: Community investment
B5:供应链管理 B5: Supply chain management 一般披露 General disclosure
一般披露 General disclosure B8.1 专注贡献范畴(如教育、环境事宜、劳工需求、健康、文化、体育)。Focus areas of contribution (e.g. education environmental concerns labor needs health culture sport) 123-125B5.1 按地区划分的供货商数目。Number of suppliers by geographical region 116 B8.2在专注范畴所动用资源(如金钱或时间)。
Resources contributed (e.g. money or time) to the focus area 122
132 1332024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 附录Appendix
评级报告 Rating report
《中国铁路通信信号股份有限公司 2024 环境、社会及管治报告》评级报告 Rating Report of "The 2024 Environment Social and Governance Report of China Railway Signal
& Communication Co. LTD."受中国铁路通信信号股份有限公司委托,“中国企业社会责任报告评级专家委员会”抽选专家组成评级小组,对《中国铁路通信信号股份 Upon the request of China Railway Signal & Communication Co. LTD. the Chinese Expert Committee on CSR Report Rating invited experts to form a rating team to rate有限公司 2024 环境、社会及管治报告》(以下简称《报告》)进行评级。 The 2024 Environment Social and Governance Report of China Railway Signal & Communication Co. LTD. (hereinafter referred to as “the report”).I.?Rating?Criteria 100 Listed Companies in China’" and "Ranked 5th on the ‘2024 ESG Pioneer Top 50一、评级依据 司先锋 100’榜单,位列第 17”“‘中国 ESG 上市公司京津冀先 The"Guidelines for Chinese Enterprises' Sustainable Development Reports (CASS-ESG Listed Companies in the Beijing-Tianjin-Hebei Region’"with excellent comparability中国社会科学院《中国企业可持续发展报告指南(CASS-ESG 6.0)》 锋 50(2024)’企业,位列第 5”等指标进行横向比较,具有卓越的 6.0)" by the Chinese Academy of Social Sciences and the "Rating Standards for Chinese performance.暨“中国企业社会责任报告评级专家委员会”《中国企业可持续发 可比性表现。 Enterprises' Sustainable Development Reports (2025)" by the "Expert Committee on CSR Readability?(★★★★★)Report Rating of Chinese Enterprises". The Report adopts an issue - based framework structure. Starting from key展报告评级标准(2025)》。 可读性(★★★★★) issues such as corporate governance core business environmental protection《报告》采用议题型框架结构,从公司治理、主责主业、环境保护、 II.?Rating?Process employee development partner cooperation and social return it elaborates二、评级过程 员工发展、伙伴合作、回馈社会等重点议题出发,阐述公司履责理念、 1.The rating team reviewed and confirmed the "Confirmation Letter of Process Assessment on the company's social responsibility concepts practices and achievements
Materials for Enterprise Sustainable Development Reports" and relevant supporting fully responding to the expectations and demands of stakeholders.Adopt a
1. 评级小组审核确认《报告》编写组提交的《企业可持续发展报告 实践与成效,充分回应了利益相关方的期望与诉求;采用矢量风格, materials submitted by the Report compilation team. vector style integrate elements of the main business and embed responses to过程性评估资料确认书》及相关证明材料; 融入主营业务元素,篇章页嵌入对 SDGs 的回应;设置“中国通号·荣 2.The rating team evaluated the compilation process and content of the Report and the SDGs on the chapter pages. It sets up "Awards and Honors Won by CRSC in
2. 评级小组对《报告》编写过程及内容进行评价,拟定评级报告; 誉 2024”,集中展示公司年度亮点成就;正文中设置“通号档案” prepared a draft rating report. 2024" to centrally display the company's annual highlights and achievements.
3.The vice chairperson of the rating expert committee the leader of the rating team and In the main text the "CRSC's file" column is set up to explain industry - specific
3. 评级专家委员会副主席、评级小组组长、评级小组专家共同签审 栏目解读行业专业术语,增强了报告的易读性,具有卓越的可读性 the experts of the rating team jointly signed and reviewed the rating report. terms enhancing the readability of the reportwith excellent readability评级报告。 表现。 performance.创新性(★★★★☆) III.?Rating?Results Innovation?(★★★★☆)
Process?(★★★★★) The Report actively responds to and focuses on the United Nations Sustainable
三、评级结论 《报告》积极响应和重点回应联合国可持续发展目标,展现企业年 The company established a report compilation working group with the Party-Masses Development Goals demonstrating the company's annual social responsibility
过程性(★★★★★) 度履责绩效和关键议题亮点实践;参与报告评级,既提升了企业社 Work Department taking the lead in coordinating and overall planning the report performance and highlight practices of key issues. Participating in the report rating公司成立报告编制工作组,由党群工作部牵头协调、具体统筹报告 会责任管理意识和高度,又增强了企业社会责任工作的规范性和可 compilation work. The Party Committee and the Board of Directors supervised the not only enhances the awareness and standards of corporate social responsibilitycontent and overall direction of the report and were responsible for the final review. The management but also improves the compliance and credibility of its social responsibility
编制工作,党委会、董事会把控报告内容、整体方向并负责报告终 信度,具有领先的创新性表现。 report is positioned as an effective tool to improve social responsibility management workdemonstrating good innovativeness performance.审。将报告定位为提高社会责任管理水平、传播企业责任品牌形象、 综合评级(★★★★★) promote the corporate social responsibility brand image disclose corporate social Comprehensive?Rating?(★★★★★)披露企业履责信息、回应利益相关方信息披露需求、满足信息合规 经评级小组评价,《中国铁路通信信号股份有限公司 2024 环境、 responsibility information meet the information disclosure needs of stakeholders and The 2024 Environment Social and Governance Report of China Railway Signal &ensure compliance with information disclosure requirements. The functional value Communication Co. LTD. was rated as five stars by the rating team. It is an excellent披露的有效工具,功能价值定位明确。结合国家宏观政策、行业对 社会及管治报告》为五星级,是一份卓越的可持续发展报告。 is clearly defined. Substantive issues were identified by considering national macro corporate ESG report.标分析、公司重大事项、国内外 ESG 标准等识别实质性议题;计划 policies industry benchmarking analysis major corporate events and domestic and
通过官方网站发布中英文版本报告,并将以印刷品的形式呈现报告, international ESG standards. It is planned to release the report in Chinese and Englishversions on the official website and present it in printed form. The performance in the
过程性表现卓越。 process is outstanding.实质性(★★★★★) Materiality?(★★★★★)
《报告》披露了应对气候变化、污染物排放、废弃物处理、节约能 The Report discloses key issues in the manufacturing of railway ship aerospace and 中国通号环境、社会及管治报告连续第五年获得五星级评价 other transportation equipment industries such as addressing climate change pollution The 2024 Environment Social and Governance Report of China Railway Signal &
源资源、环保产品或技术的研发和应用、推动运输设备绿色化、生 Communication Co. LTD. gained the five-star evaluation for a fifthconsecutive yearemissions waste management saving energy and resources research and application
态系统与生物多样性保护、可持续供应链、产品和服务安全与质量 四、改进建议 of environmental protection products or technologies promotion of green transportation IV.?Improvement?Suggestions
等铁路、船舶、航空航天和其他运输设备制造业关键性议题,叙述 1. 持续提升报告披露的指标覆盖范围,进一步提高报告的完整性; equipment ecosystem and biodiversity protection responsible supply chain and safety 1.Continuously expand the coverage of disclosed indicators in the report toand quality of products and services,with sufficient detailed description and excellent further improve the integrity of the report.详细充分,实质性表现卓越。 2. 增强报告内容和设计的表现形式,进一步提升报告的创新性。 materiality performance. 2.Enhance the presentation forms of the report content and design to further完整性(★★★★) Integrity?(★★★★ ) improve the innovation of the report.《报告》主体内容从“稳健经营,深化价值创造”“精耕主业,建 The main content of the Report systematically discloses 71.6% of the core indicators inthe manufacturing of railway ship aerospace and other transportation equipment设世界一流”“以绿为笔,绘就绿水青山”“海纳英才,打造幸福 industries from perspectives such as "Deepening Value Creation through Stable职场”“深化合作,携手互利共赢”“担当有爱,守护美好生活” Operation" "Building a World-Class Enterprise by Devotedly Developing Main Business"等角度系统披露了铁路、船舶、航空航天和其他运输设备制造业核 "Painting Lucid Waters and Lush Mountains Against a Green Background" "Creating a
评级专家委员会副主席 Happy Workplace to Attract Talents Globally" "Joining Hands for Mutual Benefit Through Vice Chairman of China Expert Committee on CSR Report Rating 心指标的 71.6%,具有优秀的完整性表现。 Intensive Cooperation" and "Making Our Lives Better by Fulfilling Social Responsibilities平衡性(★★★★☆) with Love". It shows excellent integrity.《报告》披露了“投诉解决率”“未发生突发环境事件”“未发生 Balance?(★★★★☆)The Report discloses negative data such as "Complaint resolution rate" "No
铁路交通一般 C 类及以上责任事故、工程质量一般及以上责任事故、 environmental emergencies occurred " "No minor (class C) rail accidents or higher no重大质量问题”“因工亡故人数”“未发生信息安全事件和客户隐评级小组组长评级小组专家Panel Leader Panel Expert
minor project quality accidents or higher and no major quality issues occurred" "Number私泄露事件”“新增职业病数”“未发生不正当竞争事件和商业贿 of deaths due to work-related reasons" "No information security incidents or customerprivacy breaches" "Number of newly added occupational diseases" "No incidents of赂及贪污事件”“未发生生产安全一般及以上责任死亡事故、特种 unfair competition commercial bribery or corruption occurred" and "No minor or major设备一般及以上责任事故、火灾一般及以上责任事故”等负面数据 work safety accidents special equipment incidents or fire accidents occurred"with good信息,具有卓越的平衡性表现。 Balance performance.Comparability?(★★★★★)
可比性(★★★★★) The Report discloses the comparative data of 117 key indicators for three consecutive
《报告》披露了“营业收入”“资产总额”“温室气体排放总量”“综 years such as "Total operating income" "Total assets" "Total greenhouse gas (GHG)合能源消耗量”“投入无偿帮扶资金”“培训乡村振兴带头人”等 emissions" "Aggregate energy consumption" "Free assistance funds invested"
and "Number of leaders trained for rural revitalization". It also conducts horizontal
117 个关键指标连续三年的对比数据,并通过“‘中国 ESG 上市公 扫码查看企业评级档案 出具时间:2025 年 3 月 26 日 comparisons through indicators such as "Ranked 17th on the ‘ESG Pioneer Top Scan the QR code to view Date of Issuance: March 26 2025the corporate rating files
134 1352024 环境、社会及管治报告 Environmental Social and Governance Report 附录Appendix
意见反馈
Rating report
尊敬的读者,您好!Dear readers非常感谢您在百忙之中阅读《中国铁路通信信号股份有限公司
2024环境、社会及管治报告》。为持续改进中国通号环境、社会
及管治工作,我们希望聆听您的意见和建议,请您在百忙之中扫描下方二维码,对我们的报告提出宝贵意见。
Thank you very much for reading the 2024 Environmental Social and
Governance Report of China Railway Signal & Communication Co.Ltd. during your busy schedule. In order to constantly improve CRSC’s
environmental social and governance work we sincerely hope to get
your comments and suggestions regarding this report and our work
as well. Please scan the QR code below to offer your constructive
comments and suggestions. Thanks for your time and patience!
136137



